İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
done
সম্পন্ন
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
done.
উত্পাদন করো
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
& ok
দান্তে (দ)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(done)
প্রোগ্রাম চালনা
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
done this
do this
Son Güncelleme: 2021-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
well done.
ভালো কাজ করেছ।
Son Güncelleme: 2023-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
well done!
খুব ভালো!
Son Güncelleme: 2023-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
are you ok
তুমি ঠিক আছো
Son Güncelleme: 2023-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it's ok
ঠিক আছে
Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
#irantalks done.
ইরান বিষয়ক আলোচনা শেষ।
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you're done!
প্রজ্ঞা
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
%s, %d%% done
%1$s, %2$d%% সম্পন্ন
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
%1/ s (done)
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
done sms me pls
আমি আমাকে মেসেজ করি না
Son Güncelleme: 2022-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ok sir, got it
ठीक है सर, समझ गया
Son Güncelleme: 2023-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
well done zambia!
জাম্বিয়ার খেলোয়াড়রা দারুণ খেলেছ!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
college lectures done
Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ok what's your age
Son Güncelleme: 2023-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ভিডিও xx বাংলা ok
ভিডিও xx বাংলা ঠিক আছে
Son Güncelleme: 2022-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
undo operation done successfully.
বাতিল করার কাজ সফল হয়েছে ।
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: