İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i shall do
i shall do it
Son Güncelleme: 2022-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i shall do my best
দাদা আমি আমার সেরাটা দেওয়ার করব
Son Güncelleme: 2022-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the conductor said to me
আমি আমার নিয়ম পেয়েছি
Son Güncelleme: 2021-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
বাংলা x it to me i
বাংলা x it to me i
Son Güncelleme: 2020-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said , " lord , in appreciation for your favor to me i shall never support the criminals " .
তিনি বললেন , হে আমার পালনকর ্ তা , আপনি আমার প ্ রতি যে অনুগ ্ রহ করেছেন , এরপর আমি কখনও অপরাধীদের সাহায ্ যকারী হব না ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
never say of something , " i shall do it tomorrow , "
আপনি কোন কাজের বিষয়ে বলবেন না যে , সেটি আমি আগামী কাল করব ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and say not of anything : lo ! i shall do that tomorrow ,
আপনি কোন কাজের বিষয়ে বলবেন না যে , সেটি আমি আগামী কাল করব ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he who believed said : o my people ! follow me , i shall guide you to the path of rectitude ,
আর যে ঈমান এনেছিল সে বলল -- ''হে আমার স্বজাতি! তোমরা আমার অনুসরণ করো, আমি তোমাদের চালিয়ে নিয়ে যাব সঠিক পথ ধরে।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
happy birthday to me i hope this year will be better in everythings
আমার জন্য শুভ জন্মদিন আমি আশা করি আপনি এই বছর ভাল করছেন
Son Güncelleme: 2024-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said : my lord ! because thou hast bestowed a favor on me , i shall never be a backer of the guilty .
তিনি বললেন , হে আমার পালনকর ্ তা , আপনি আমার প ্ রতি যে অনুগ ্ রহ করেছেন , এরপর আমি কখনও অপরাধীদের সাহায ্ যকারী হব না ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"you have nice pictures on your phone", one guy said to me.
"আপনার ফোনে আপনার চমৎকার ছবি আছে", তাদের একজন আমাকে বলেছে।
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i'm good to me, i don't care how i am to others.
আমার কাছে আমি ভালো অন্যের কাছে আমি কেমন তাতে আমার বাল ছিরা
Son Güncelleme: 2024-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
" deliver the creatures of god to me . i am the trusted messenger sent to you .
এই বলে -- ''আল্লাহ্র বান্দাদের আমার নিকট ফেরত দাও, নিঃসন্দেহ আমি তোমাদের প্রতি একজন বিশ্বস্ত বাণীবাহক,
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
abraham said , " peace be with you . i shall ask my lord to forgive you ; he has been gracious to me .
ইব ্ রাহীম বললেনঃ তোমার উপর শান ্ তি হোক , আমি আমার পালনকর ্ তার কাছে তোমার জন ্ যে ক ্ ষমা প ্ রার ্ থনা করব । নিশ ্ চয় তিনি আমার প ্ রতি মেহেরবান ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
even my eye glasses that my father brought to me, i couldn’t be happy with.
এর পরে বাবার এনে দেয়া চশমাটি নিয়েও আমি খুশি হতে পারি নি।
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
joseph said to them , " i shall inform you of the interpretation of your dreams before your meal is brought to you . this is a part of the knowledge that my lord has taught me .
তিনি বললেন -- ''তোমাদের যা খেতে দেয়া হয় সে খাদ্য তোমাদের কাছে এসে পৌঁছুবেনা না, অথচ তোমাদের কাছে তা আসার আগেই আমি তোমাদের বলে দেব এর তাৎপর্য। এটি হচ্ছে আমার প্রভু আমাকে যা শিখিয়েছেন তা থেকে। আমি নিশ্চয়ই পরিত্যাগ করেছি সেই লোকদের ধর্মমত যারা আল্লাহ্তে বিশ্বাস করে না, আর তারা নিজেরাই পরকালেও অবিশ্বাসী।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said : o my lord ! prison is more dear than that unto which they urge me , and if thou fend not off their wiles from me i shall incline unto them and become of the foolish .
ইউসুফ বললঃ হে পালনকর ্ তা তারা আমাকে যে কাজের দিকে আহবান করে , তার চাইতে আমি কারাগারই পছন ্ দ করি । যদি আপনি তাদের চক ্ রান ্ ত আমার উপর থেকে প ্ রতিহত না করেন , তবে আমি তাদের প ্ রতি আকৃষ ্ ট হয়ে পড়ব এবং অজ ্ ঞদের অন ্ তর ্ ভূক ্ ত হয়ে যাব ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when he saw the fire , he said to his family , " wait here for i can see a fire . perhaps i shall bring you a burning torch or find a way to some fire " .
তিনি যখন আগুন দেখলেন , তখন পরিবারবর ্ গকে বললেনঃ তোমরা এখানে অবস ্ থান কর আমি আগুন দেখেছি । সম ্ ভবতঃ আমি তা থেকে তোমাদের কাছে কিছু আগুন জালিয়ে আনতে পারব অথবা আগুনে পৌছে পথের সন ্ ধান পাব ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and pharaoh said ( to his ) men : ' bring every skilled sorcerer to me . '
আর ফিরআউন বললে -- ''প্রত্যেক ওস্তাদ জাদুকরকে আমার কাছে নিয়ে এস।’’
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
( consider ) when moses said to his young companion , " i shall continue travelling until i reach the junction of the two seas or have travelled for many years " .
আর স ্ মরণ করো ! মূসা তাঁর ভৃত ্ যকে বললেন -- ''আমি থামব না যে পর্যন্ত না আমি দুই নদীর সঙ্গমস্থলে পৌঁছি, নতুবা আমি যুগ যুগ ধরে চলতে থাকব।’’
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor