İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
straight line depreciation
pravolinijsko opadanje
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
double declining depreciation
dvostruko-padajuće opadanje
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
straight-line depreciation [l]
pravolinijsko opadanje
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
double-declining depreciation [d]
dvostruko-padajuće opadanje
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sum of the years digits depreciation
opadanje zbira cifara godine
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
sum-of-the years'-digits depreciation [y]
opadanje zbira cifara godine
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the purpose was to prevent a strong depreciation of the serbian dinar.
svrha je bila sprječavanje velikog obezvrjeđivanja srbijanskog dinara.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the dinar has steadily been weakening in the last decade, but its depreciation dramatically increased in recent years.
dinar je u stalnom slabljenju već cijelu deceniju, ali pad njegove vrijednosti je zadnjih godina dramatično intenziviran.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in bulgaria, banks have moved to restrict mortgage lending in recent weeks, fearing a possible depreciation of the leva.
u bugarskoj, banke su zadnjih sedmica počele ograničavati hipotekarno kreditiranje, pribojavajući se mogućeg pada vrijednosti leva.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the dinar faced strong depreciation pressures in the past two months after the global crisis led to capital outflows and panic withdrawals from local banks.
dinar se u zadnja dva mjeseca suočava s jakim inflatornim pritiscima, nakon što je globalna kriza dovela do odliva kapitala i paničnih povlačenja sredstava iz lokalnih banaka.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"the roads are full of holes; it costs a lot of money [due to] the depreciation of the trucks.
"ceste su pune rupa; to košta mnogo novaca [zbog] amortizacije kamiona.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
if the ecb decides to print money, experts add, it will increase the volume of euros in circulation but also cause inflation as well as trigger the euro's depreciation relative to other currencies.
ukoliko ecb odluči da štampa novac, dodaju stručnjaci, time će se povećati obim eura u opticaju, ali i dovesti do inflacije, kao i izazvati smanjenje vrijednosti eura u odnosu na druge valute.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"in particular, the decision to use the euro as sole legal tender precludes policymakers from using currency depreciation as an instrument to boost international competitiveness and/or offset wage increases in excess of productivity growth," he said.
"posebno, odluka o korištenju eura kao jedinog sredstva plaćanja onemogućava organe nadležne za javnu politiku u korištenju devalvacije valute kao instrumenta za podsticanje međunarodne konkurentnosti i/ili povećanja plata uslijed rasta produktivnosti," rekao je on.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor