İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verily, it is a discourse distinguishing.
kur'an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the team has high hopes of distinguishing itself in beijing.
tim se jako nada da će se u pekingu istaknuti.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god created that not save with the truth, distinguishing the signs to a people who know.
allah je to stvorio samo s istinom. razlaže znakove ljudima koji znaju.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he is said to have distinguishing marks on his body that would help law enforcement authorities confirm his identity, if caught.
za njega se kaže da na tijelu ima prepoznatljive oznake na osnovu kojih bi organi za provedbu zakona mogli, ako bi ga uhvatili, potvrditi njegov identitet.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this is no forged tale, rather, it is a confirmation of the previous, a distinguishing of all things, a guidance and a mercy to a nation who believe.
kur'an nije izmišljena besjeda, on priznaje da su istinite knjige prije njega objavljene, i objašnjava sve, i putokaz je i milost narodu koji vjeruje.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god will not leave the believers as you are, without distinguishing the wicked from the sincere. nor will god inform you of the future, but god elects from among his messengers whom he wills.
allah neće vjernike s licemjerima izmiješane ostaviti, već će loše od dobrih odvojiti.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then we gave moses the book, complete for him who does good, and distinguishing every thing, and as a guidance and a mercy; haply they would believe in the encounter with their lord.
mi smo musau knjigu dali da učinimo potpunom blagodat onome koji će prema njoj postupati i kao objašnjenje svemu i uputu i milost – da bi oni povjerovali da će pred gospodara svoga stati.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we wrote for him on the tablets of everything an admonition, and a distinguishing of everything: 'so take it forcefully, and command thy people to take the fairest of it.
i mi mu na pločama napisasmo pouku za sve, i objašnjenje za svašta. "primi ih svojski, a narodu svome zapovijedi da se pridržava onoga što je u njima ljepše!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allah has appointed the ka'bah, the sacred house, as a means of support for (the collective life of) men, and has caused the holy month (of pilgrimage), and the animals of sacrificial of-fering and their distinguishing collars to assist therein.
allah je učinio ka'bu kućom svetom, kijamom za ljude, i mjesec sveti i kurban, i ogrlice (njihove).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: