İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
adlesic spent three days in the croatian military encampment in afghanistan and reviewed ongoing humanitarian projects in the country.
adlešićeva je provela tri dana u hrvatskom vojnom logoru u afganistanu i razmotrila tekuće humanitarne projekte u toj zemlji.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
his friends had hung it there, reflecting a widespread hope among the displaced syrians living in a makeshift encampment outside the village that the turkish army will protect them from the forces of president bashar al-assad.
tamo su je objesili njegovi prijatelji, odražavajući raširenu nadu među raseljenim sirijcima koji žive u improviziranom logoru pored sela da će ih turska vojska zaštititi od snaga predsjednika bashara al-assada.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and allah has made for you from your homes a place of rest and made for you from the hides of the animals tents which you find light on your day of travel and your day of encampment; and from their wool, fur and hair is furnishing and enjoyment for a time.
allah vam daje da u kućama svojim stanujete i daje vam od koža stoke šatore koje lahko nosite kad na put idete i kad konačite, a od vune njihove i dlake njihove i kostrijeti njihove prostirku i korisne stvari, sve dok se ne istroše.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when you did go forth early in the morning from your family to lodge the believers in encampments for war and allah is hearing, knowing.
a kada si ti poranio, i čeljad svoju ostavio da vjernicima odrediš mjesta pred borbu – a allah sve čuje i zna –
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: