Şunu aradınız:: general safety rules and procedures (İngilizce - Boşnakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Bosnian

Bilgi

English

general safety rules and procedures

Bosnian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Boşnakça

Bilgi

İngilizce

academic bribery, the reports say, has become a well-developed business with its own rules and procedures.

Boşnakça

potplaćivanje u akademskim krugovima, kaže se u izvještajima, postalo je vrlo razvijen posao sa svojim pravilima i procedurama.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these include improvements to the judiciary, public administration, assembly rules and procedures, and implementation of the ohrid framework agreement.

Boşnakça

među njima su poboljšanja u oblasti pravosuđa, javne uprave, skupštinskih pravilnika i poslovnika, te provedbe ohridskog okvirnog sporazuma.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

one of the main objectives of that initiative is to ensure that the same rules and procedures for air navigation services are applied across the airspace of the balkan nations.

Boşnakça

jedan od glavnih ciljeva te inicijative je da se osigura primjena istih pravila i procedura za službe zračne plovidbe širom zračnog prostora balkanskih zemalja.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the eu has set clear entry rules and bih should focus on meeting them, john austin added.

Boşnakça

eu je postavila jasna pravila za ulazak i bih bi se trebala usmjeriti na to da ih ispuni, dodao je john austin.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

eleven political parties and formations broke the rules and now face fines of up to 5,000 euros.

Boşnakça

jedanaest političkih partija i grupa prekršilo je pravila i sad ih čekaju kazne i do 5.000 eura.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said that given the sensitivity of the subject matter, the commission is particularly keen to follow all laws and procedures.

Boşnakça

on je izjavio da, s obzirom na osjetljivost samog predmeta, komisija posebno želi slijediti sve zakone i procedure.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

producers will have to comply with strict rules and deliver samples to the faculty of technology and metallurgy once a year for quality control.

Boşnakça

proizvođači će morati poštivati stroga pravila i dostavljati uzorke fakultetu za tehnologiju i metalurgiju jednom godišnje na kontrolu kvaliteta.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

his new responsibilities include enforcing eu budget rules and strengthening co-ordination of the bloc's macroeconomic policies.

Boşnakça

među njegovim novim nadležnostima su provedba budžetskih pravila eu i jačanje koordinacije makroekonomskih politika u bloku.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

kosovo has not yet imposed a visa regime, making it easy for foreigners entering the country, and procedures are unclear regarding lengths of stay.

Boşnakça

kosovo još uvijek nije uvelo vizni režim, zbog čega je strancima lako ući u zemlju, a nejasne su i procedure po pitanju dužine boravka.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"some of the measures are directed to additionally reduce bureaucracy, costs and procedures for obtaining documents, permits and licenses.

Boşnakça

"neke od mjera usmjerene su na dodatno smanjenje obima birokratije, troškova i procedura za pribavljanje dokumentacije, dozvola i odobrenja.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

in a situation of crisis, this can only be achieved if they observe eu rules and criteria, including the financial ones," she said.

Boşnakça

u situaciji krize, to se može postići samo ako one poštuju pravila i kriterije eu, uključujući i one finansijske," kaže ona.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"it is against eu telecoms rules and challenges the very principle of the rule of law upon which the eu is based," reding stressed.

Boşnakça

"to je suprotno pravilima eu za telekome i protivno samom principu vladavine prava na kojem je zasnovana eu," naglasila je redingova.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"the hague-based court has its rules and all those who are entitled to provisional release know the rules that they have to act upon."

Boşnakça

"haški sud ima svoja pravila i svi oni koji imaju pravo na privremeno puštanje na slobodu znaju pravila po kojima moraju postupati."

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the prosecution says that an investigation into the matter shows that mediu's "actions and inactions" broke a series of laws and procedures on security standards.

Boşnakça

tužilaštvo kaže da istraga u tom predmetu pokazuje na to da je mediu svojim "činjenjem i nečinjenjem" prekršio niz zakona i procedura vezanih za standarde sigurnosti.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

enter perfectly in islam (by obeying all the rules and regulations of the islamic religion) and follow not the footsteps of shaitan (satan).

Boşnakça

stupite u islam svi i ne slijedite korake šejtanove.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"i inherited a ministry which is not paying its debts, is in a state of bankruptcy, and does not observe the construction rules and the market prices," plevneliev said.

Boşnakça

"naslijedio sam ministarstvo koje ne plaća svoje dugove, koje je u stanju stečaja i koje ne poštuje građevinske propise i tržišne cijene," izjavio je plevneliev.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"turkey might not have access to ballistic missile warning information, as well as the benefits of working with nato partners in training on tactics and procedures related to perfecting missile defence operations," he told setimes.

Boşnakça

"turska možda ne bi imala pristupa upozoravajućim informacijama po pitanju balističkih raketa, kao ni pogodnosti saradnje s partnerima iz nato-a u oblasti obuke o taktici i postupcima vezanim za usavršavanje operacija raketne odbrane," izjavio je on za setimes.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"hashim thaci has endangered the safety of citizens with his early statements that he is the winner, which is a violation of election rules and which might have caused clashes between supporters of both parties," democratic league of kosovo (ldk) leader isa mustafa said.

Boşnakça

"hashim thaci je ugrozio bezbjednost građana svojim prijevremenim izjavama o tome kako je on pobjednik, čime se krše izborna pravila i što je moglo dovesti do okršaja između pristalica obiju stranaka," izjavio je lider demokratskog saveza kosova (dsk) isa mustafa.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

o you who believe! enter perfectly in islam (by obeying all the rules and regulations of the islamic religion) and follow not the footsteps of shaitan (satan).

Boşnakça

o vjernici, živite svi u miru i ne idite stopama šejtanovim; on vam je, zaista, neprijatelj otvoreni.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"i indicated to the prime minister how important it is to resolve the issue of iran's nuclear capacity in a way that allows iran to pursue peaceful nuclear energy but provides assurances that it will abide by international rules and norms," obama said after his meeting with erdogan.

Boşnakça

"ja sam ukazao premijeru koliko je važno razriješiti pitanje iranskih nuklearnih kapaciteta na način koji omogućava iranu da radi na mirnodopskoj nuklearnoj energiji, ali pod uslovom garancija da će se pridržavati međunarodnih pravila i normi," izjavio je obama nakon svog sastanka s erdoganom.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,709,267 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam