İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
macedonian households have been suffering frequent cutoffs of electricity.
domaćinstva u makedoniji trpe od čestih nestanaka struje.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in 2003, 8% of households in turkey were consuming alcohol.
u turskoj je 2003. godine 8% domaćinstava konzumiralo alkohol.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
households have the right to ask the enumerators to show official identification.
domaćinstva imaju pravo tražiti da im popisivači pokažu službenu identifikaciju.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the number of cypriot households with access to a computer is increasing.
broj domaćinstava na kipru s pristupom kompjuterima povećava se.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the figure includes garbage from households, streets, businesses and institutions.
ta cifra obuhvata smeće iz domaćinstava, sa ulica, iz firmi i institucija.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the plant will power an estimated 7,000 households about a year from now.
pogon će za približno godinu dana strujom snabdijevati, kako se procjenjuje, 7.000 domaćinstava.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a team of doctors will visit more than 9,000 households to take blood samples.
tim doktora posjetiti će preko 9.000 domaćinstava i uzeti uzorke krvi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"we will organise special programmes to aid rural households," he told setimes.
"mi ćemo organizirati specijalne programe kako bismo pomogli ruralnim domaćinstvima," izjavio je on za setimes.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
according to recent statistics, almost 1.3 million households used the internet in serbia last year.
prema nedavnim statističkim podacima, prošle godine je u srbiji internet koristilo skoro 1,3 milion domaćinstava.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"we took these measures to save jobs, protect families, households and workers," papandreou said.
"mi smo te mjere preduzeli kako bismo spasili radna mjesta, zaštitili porodice, domaćinstva i radnike," izjavio je papandreou.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"the principle employed is door-to-door and our households should expect our enumerators," novkovska says.
"princip koji koristimo je od vrata do vrata, i domaćinstva bi trebala očekivati dolazak naših popisivača," kaže novkovska.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"we pay 200 euros in rent, and household bills cost around 100 euros.
"plaćamo kiriju od 220 eura, a računi za domaćinstvo koštaju oko 100 eura.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor