İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you will soon recall what i have told you.
tada ćete se, sigurno, mojih riječi sjetiti!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i told you that satan was your open enemy.
Šejtan vam je neprijatelj otvoreni?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and i told them: 'ask your lord to forgive you.
pa govorio: 'tražite oprost gospodara svog!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we told you that your lord encompasses mankind.
i kad ti rekosmo: "uistinu, gospodar tvoj obuhvata čovječanstvo."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
you will soon recall what i have told you. i entrust god with my affairs.
pa sjetićete se šta vam govorim, a stvar svoju povjeravam allahu. uistinu!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i told them: 'ask your lord to forgive you. he is verily forgiving.
i govorio: 'tražite od gospodara svoga oprost jer on, doista, mnogo prašta;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i told them only what you commanded me to, "worship god, my lord and your lord."
ja sam im samo ono govorio što si mi ti naredio: 'klanjajte se allahu, i mome i svome gospodaru!'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we had made unlawful for the jews all that we told you before.
a onima koji su jevreji, zabranili smo šta smo ti kazivali ranije.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we forbade the jews those things we told you about before.
a onima koji su jevreji, zabranili smo šta smo ti kazivali ranije.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i told them that they must worship god who is everyone's lord.
i bio sam nad njima svjedok dok sam bio među njima.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(muhammad), we told you that your lord has encompassed all mankind.
i kad ti rekosmo: "uistinu, gospodar tvoj obuhvata čovječanstvo."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"i told siniora that sectarian differences will have repercussions on the region.
"ja sam rekao siniori da će neslaganja između sekti imati reperkusije po region.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and when he informed her about it, she said, "who told you this?"
pa pošto je nju obavijestio o tome, rekla je: "ko te je obavijestio o ovome?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(they will be told), "you will certainly suffer the painful torment
a vi ćete sigurno bolnu patnju iskusiti –
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and the lord said to them: "did i not forbid you this tree? and i told you that satan was your open enemy.
"zar vam to drvo nisam zabranio?!" – zovnu ih gospodar njihov – "i rekao vam: 'Šejtan vam je, zbilja, otvoreni neprijatelj.'"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"i told them that i was not available for this office considering my mandate in bih."
"rekao sam im da nisam na raspolaganju za tu funkciju s obzirom na svoj mandat u bih."
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
then when he told her (hafsah) thereof, she said: "who told you this?"
pa pošto je nju obavijestio o tome, rekla je: "ko te je obavijestio o ovome?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we had made unlawful for the jews all that we told you before. we did not do any wrong to them but they wronged themselves.
jevrejima smo zabranili ono o čemu smo ti prije kazivali; mi njima nismo nepravedni bili, oni su sami sebi nepravdu nanijeli.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i told him i am an albanian vlach and he refused me visas," father dhimiter veriga told albanian tv news 24.
ja sam mu rekao da sam albanski vlah i on mi je odbio izdati vizu," izjavio je otac dhimiter veriga za albansku tv novosti 24.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
some messengers we have already told you about, while some messengers we have not told you about. and god spoke to moses directly.
i poslanicima o kojima smo ti prije kazivali i poslanicima o kojima ti nismo kazivali – a allah je, sigurno, s musaom razgovarao –
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: