İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and will be recompensed only for what you deserve.
i bićete plaćeni samo kako ste radili -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for you, the human being of such behavior, will certainly deserve it.
misli li čovjek da će se ostaviti besciljnim?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do you expect a recompense other than what you deserve?
hoćete li biti plaćeni, osim prema onom šta ste zaradili?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the lord said, "get out of here. you deserve to be stoned!
"e, izlazi onda iz dženneta!" – reče on – "proklet da si!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(it will be said to them) can you expect any recompense other than what you deserve for your deeds?
"zar se već kažnjavate za ono što ste radili?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the unjust will be told, "suffer the everlasting torment. do you expect a recompense other than what you deserve?
zatim će se reći onima koji su se prema sebi ogriješili: "iskusite patnju vječnu; zar se kažnjavate više nego što ste zaslužili?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and we, most of the albanians, will say 'no' to sali berisha and his clan on june 28th because they deserve it 100%".
a mi, većina albanaca, kazat ćemo 'ne' saliju berishi i njegovom klanu 28. juna, jer oni to zaslužuju 100%".
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
what other punishment do such people from among you deserve except an ignominious life in this world and the most grievous doom on the day of resurrection? allah is not unaware of what you are doing.
onoga od vas koji čini tako stići će na ovome svijetu poniženje, a na sudnjem danu biće stavljen na muke najteže. – a allah motri na ono što radite.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuzla deserves it due to mesa selimovic and other authors from this city," imamovic said.
tuzla to zaslužuje zbog meše selimovića i drugih pisaca iz ovog grada," izjavio je imamović.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(muhammad), whenever the unbelievers see you, they think that you deserve nothing more than to be mocked. they say, "is it he, (muhammad), who speaks against your gods?"
a kad te vide oni koji ne vjeruju, samo te uzimaju ruglom: "je li ovo onaj koji spominje bogove vaše?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor