İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the shirt must be ironed.
Ризата трябва да бъде изгладена.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she had her blouse ironed by her sister.
Сестра ѝ ѝ изглади блузата.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, details are still being ironed out.
Детайлите обаче все още се изясняват.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also reportedly ironed out are details of the economic aid washington would provide.
Съобщава се също, че са уточнени подробностите относно икономическата помощ, която Вашингтон ще предостави.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
us ambassador to bih douglas mcelhaney says differences should be ironed out by tuesday.
Посланикът на САЩ в БиХ Дъглас Макелхъни каза, че различията трябва да бъдат изгладени до вторник.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hopefully the glitches will be ironed out in time for the planned intake of new staff this autumn.
„Борим се с финансови проблеми“, обяснява той.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the differences between existing rights for various categories of third country worker across the eu must be ironed out.
Съществуващата разлика в правата на различните категории работници от трети страни на равнище ЕС трябва да се премахне.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, the framework for future nato-eu co-operation in kosovo must first be ironed out.
Най-напред обаче трябва да бъде изгладена рамката за бъдещо сътрудничество между НАТО и ЕС в Косово.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but analysts say the present quarrel is a sign that some of the fundamental differences still have not been ironed out, and thus even more serious problems with the reform process may be in store.
Но анализаторите твърдят, че сегашният спор е знак, че някои от основните различия все още не са изгладени, следователно е възможно да се очакват още сериозни проблеми в процеса на реформи.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we have endeavoured to shape the report along these lines and the compromises arrived at by the committee have already ironed out some of the discrepancies between member states' legal systems.
Успяхме да оформим доклада в съответствие с тези насоки, а постигнатите от комисията компромиси вече са изгладили някои от несъответствията между правните системи на държавите-членки.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
that is why we must offer them all the help we can, so that the richness and quality of our produce is not lost and does not become ironed out in an ever-more homogeneous global market.
Ето защо трябва да им предлагаме всякаква помощ в рамките на възможностите си, така че изобилието и качеството на продукцията ни да се запази и да не се изгуби сред все поеднообразния световен пазар.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
but a1 tv quotes unnamed sources who say the issues have been ironed out and the ruling coalition, led by gruevski's vmro-dpmne, would be preserved.
В същото време А1 ТВ цитира неназовани източници, които са казали, че проблемите са изгладени и управляващата коалиция, водена от ВМРО- ДПМНЕ на Груевски, ще бъде запазена.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this principle is now accepted in the negotiations, but while the details are being ironed out, attempts are being made to make it so difficult to ban products that it is hardly likely to be applied in practice, and at least not to innovative financial products.
Този принцип беше приет при настоящите преговори, но при изглаждане на детайлите бяха направени опити налагането на забрана да бъде затруднено до такава степен, че едва ли ще може да се прилага на практика, или поне не и по отношение на иновативните финансови продукти.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
things could be ironed out, so to speak, between the euro we are "exporting" and the dollar we are "importing" through the oil.
Нещата могат да се изгладят, така да се каже, между еврото, което ние "изнасяме" и долара, който "внасяме" чрез нефта.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
4.4 the substantial investments made in setting up computerised, interoperable customs systems have not yet ironed out differences in rules and data use; the timeframe set by the commission proposal must be used to press ahead with harmonisation and to establish a european body of customs rules which will act as a basis for the objective advocated by the committee: the creation of single european customs.
4.4 Значителните инвестиции, които вече са направени за пускането в експлоатация на оперативно съвместими електронни митнически системи, все още не са премахнали различията по отношение на законодателството и използването на данни: необходимо е да се използват сроковете, посочени в предложението на Комисията, за даване на по-голям тласък на хармонизацията и за конкретното създаване на „европейски митнически корпус“, който да служи за основа на горещо препоръчваната от Комитета цел – създаването на единна европейска митница.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: