İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and whosoever refuseth - lo ! allah is absolute , owner of praise .
А който е неблагодарен - Аллах е над всяка нужда , всеславен . ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
Който внимава на изобличението е по пътя към живот. А който пренебрегва мъмренето, заблуждава се.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the princes of moab rose up, and they went unto balak, and said, balaam refuseth to come with us.
Тогава моавските първенци станаха та дойдоха при Валака и рекоха: Валаам отказа да дойде с нас.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the lord said unto moses, pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.
След това Господ рече на Моисея: Сърцето на Фараона се закорави толкова, щото той отказа да пусне людете.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forasmuch as this people refuseth the waters of shiloah that go softly, and rejoice in rezin and remaliah's son;
Понеже тия люде се отказаха от тихо течащите силоамски води, И се радват за Расина и за Ромелиевия син,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they seek to extinguish the light of allah with their mouths ; and allah refuseth to do otherwise than perfect his light , although the infidels may detest .
Искат да угасят светлината на Аллах със словата си , но Аллах приема единствено да засияе в пълнота Неговата светлина , дори неверниците да възненавиждат това .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.
И тъй, Валаам, като стана сутринта, каза на Валаковите първенци: Идете в земята си, защото Господ отказа да ме пусне да дойда с вас.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
Защо е постоянна болката ми, И раната ми тъй тежка, щото не приема изцеление? Ще ми станеш ли като измамлив поток, Като непостоянни води?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, my husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in israel, he will not perform the duty of my husband's brother.
Но ако човекът не желае да вземе жената на брат си, тогава братовата му жена да отиде на градските порти при старейшините и да рече: Деверът ми отказа да възстанови името на брата си в Израиля; не иска да изпълни към мене длъжността на девер.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: