Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
come here
maila mågge’
Son Güncelleme: 2023-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come
maila
Son Güncelleme: 2016-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come eat
Son Güncelleme: 2020-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am here
chamarro
Son Güncelleme: 2022-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
save thyself, and come down from the cross.
satba maesajao, ya maela tunog papa güenao gui quiluus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when ye come into an house, salute it.
yaguin manjalom jamyo gui guima, saluda.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do you have any there that i don't have here
Son Güncelleme: 2023-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jesus saith unto him, i will come and heal him.
ya ilegña nui guiya: bae jufato ya junajomlo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will not leave you comfortless: i will come to you.
ti judingo jamyo güetfano: jumamaela guiya jamyo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
n 19 41 50890 ¶ ya anae esta jijot, ya jalile y siuda, ninacasao pot güiya.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jesus saith unto her, go, call thy husband, and come hither.
si jesus ilegña nu güiya: janao agange y asaguamo, ya unmamaela güine mague.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
before ephraim and benjamin and manasseh stir up thy strength, and come and save us.
y menan efraim, yan benjamin, yan manases, nacajulo y minatatngamo, ya maelajao para usatbajam.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let thy mercies come also unto me, o lord, even thy salvation, according to thy word.
vau namamaela locue y minaasemo guiya guajo, o jeova, asta y satbasionmo jaftaemano y sinanganmo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?
anae jumalomgüe guiya jerusalem, todo y siuda manatborotao, ya ilegñija: jaye este?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
father, we gather here to bid farewell to our mother, she be missed
we gather here to bid farewell to our mother, she be missed
Son Güncelleme: 2013-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
my rpg metanoia here on the movie on january 3, 2011 (mon)there in the philippines.
iyu ku rpg metanoia gaige giya pelikula, gi ineru 3, 2011 (lunes)giya filipinas.
Son Güncelleme: 2013-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is not here: for he is risen, as he said. come, see the place where the lord lay.
taegüe güine; sa esta cajulo, taegüine guinin jasangan. maela ya inlie y lugat anae guinin umaason y señot;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then saith he unto them, my soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
ayo nae si jesus ilegña nu sija: y antijo gostriste asta qui matae: fañaga güine, ya infanbela yan guajo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said unto them, verily i say unto you, that there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of god come with power.
ya ilegña nu sija: magajet jusangane jamyo, na guaja palo sija ni mangaegue güine na ti ujaguaeya finatae, asta que jalie y raenon yuus na mato yan ninasiña.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: