Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
my toes got pinched from the door
my toes got run over by the door
Son Güncelleme: 2022-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
evan purchased groceries from the store
Son Güncelleme: 2023-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he drave them from the judgment seat.
ya janafañuja gui tribunal.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you from the bottom of our hearts
chamorro
Son Güncelleme: 2021-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
sa y gui jinalomña gui corason y taotao sija nae, manjujuyong y manaelaye na jinaso sija, y manadulterio, y manábale yan y manpegno,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the lord.
manmalag jamyo ni y santos na naanña: umanmagof ayo sija na corason y umaliligao si jeova.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they found the stone rolled away from the sepulchre.
ya masoda y acho na esta managalileg gui pettan y naftan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of zion;
utago y para uinayudajao guinin y santuario, ya guinin y sion unninametgotjao.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
ya anae tumunog güe guinin y sabana, madalalag güe dangculo na linajyan taotao.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
praise the lord from the earth, ye dragons, and all deeps:
fanmanalaba jamyo as jeova desde y tano, jamyo ni y mandadao gui tinadong tase, yan todo y manadong.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
from the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
desde y sagaña na lugat jaatan; jaatitutuye todo y mañasaga gui jilo y tano.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
taemanoja chinagoña desde y sancatan, yan asta y sanlichan, taegüijeja chinagoña nae janajanao guiya jita y isaota.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
sa y jinatsa ni y ufato ni y guinin y sancatan, ni y guinin y sanlichan, ni y guinin y sajaya.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let them be before the lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
polo ya sija siempre ufangaegue gui menan jeova, sa güiya siña umutut y jinasoñija guinin y tano.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
ya y egaan anae manmalolofan, malie y trongcon igos na anglo desde y jale.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
o rasan culebla! jafa taemano jamyo na manaelaye siña manguentos mauleg, lo sa gui minegae y guaja gui corason, sinasangan y pachot.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
manmanaliligao ni y tinaelaye; ilegñija na tacumple guse y inaligaota: cada uno guiya sija manacjalom jinasonñija yan corasonñija manadong.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then returned they unto jerusalem from the mount called olivet, which is from jerusalem a sabbath day's journey.
n 1 12 62500 ¶ ayo nae sija manalo guato jerusalem guinen y egso olibo, ni y jijot jerusalem, gui sabado na jaana na jinanao.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but when herod heard thereof, he said, it is john, whom i beheaded: he is risen from the dead.
ya anae jajungog si herodes, ilegña: este si juan ni guine judegüeya: güiya cajulo guine y manmatae sija.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
estira y canaemo guinin jilo; rescatayo yan nalibreyo gui manadan janom, gui canae y manaotao juyong.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: