Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in fact, we voted as we wished to do, but there was a mistranslation in the swedish text, and i wish this to be noted.
vi stemte, som vi ville, men der var en forkert oversættelse i den svenske tekst, hvilket jeg gerne vil have noteret.
it is inadmissible that at five o'clock in the afternoon, five hours after we pointed this out, the mistranslation is still in circulation.
i de tilfælde, hvor opgaverne bedre kan løses nationalt, er det produktivitetsstridigt at insistere på fællesskabsbehandling.
i would submit to you, sir, that there is a gross mistranslation in the versions which you, sir, and others were considering which may have had a considerable bearing on the
jeg vil tillade mig at mene, hr. formand, at der må være tale om en alvorlig oversættelsesfejl i de udgaver, som de, hr. formand, og andre har arbejdet ud fra, og som meget vel kan have haft stor indflydelse på den trufne afgørelse.
clearly, if there were to be a mistranslation of such an important amendment, or indeed of any amendment, it would be a very serious matter, and we shall check that very carefully.
det er klart, at hvis der var misfortolkning af et så vigtigt ændringsforslag, af et hvilket som helst ændringsforslag for øvrigt, ville det være meget alvorligt, og vi må kontrollere det meget opmærksomt.
mr president, i think there is a mistranslation in the swedish text. it would have been a turn-up for the books if the european left had expressed its concern about a possible increase in taxes on income from capital.
hr. formand, jeg tror, at der er sket en oversættelsesfejl i den svenske tekst- det kunne have været morsomt, hvis venstrefløjen i europa havde udtrykt bekymring over en eventuel skatteforhøjelse på kapitalindkomster.
member states shall ensure that the applicant has the opportunity to make comments and/or provide clarification orally and/or in writing with regard to any mistranslations or misconceptions appearing in the report or in the transcript, at the end of the personal interview or within a specified time limit before the determining authority takes a decision.
medlemsstaterne sikrer, at ansøgeren har lejlighed til mundtligt og/eller skriftligt at fremsætte bemærkninger til og/eller afklare eventuelle oversættelsesfejl eller misforståelser i rapporten eller afskriften ved afslutningen af den personlige samtale eller inden for en bestemt frist, og inden den besluttende myndighed træffer afgørelse.