İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
schultz, why have you forsaken me?
schultz, kial vi forlasis min?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
persekutataj, sed ne forlasataj; faligataj, sed ne detruataj;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but zion said, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me.
sed cion diris:la eternulo min forlasis, kaj mia sinjoro min forgesis.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for a small moment have i forsaken thee; but with great mercies will i gather thee.
por malgranda momento mi vin forlasis, kaj kun granda kompato mi vin reprenos al mi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore i will deliver you no more.
kaj tamen vi forlasis min kaj servis al aliaj dioj; tial mi ne plu helpos vin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and now, o our god, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
kaj nun kion ni diros, ho nia dio, post tio? cxar ni forlasis viajn ordonojn,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saying, god hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
dirante:dio lin forlasis; persekutu kaj kaptu lin, cxar neniu lin savos.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they that know thy name will put their trust in thee: for thou, lord, hast not forsaken them that seek thee.
kaj esperos al vi tiuj, kiuj konas vian nomon, cxar vi ne forlasas tiujn, kiuj sercxas vin, ho eternulo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;
cxar li premis kaj forlasis la senhavulojn, li rabis al si domon, kiun li ne konstruis.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
sed antaux ol la knabo povoscios forpusxi malbonon kaj elekti bonon, estos forlasita tiu lando, kiun vi timas pro gxiaj du regxoj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for the lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy god.
cxar kiel virinon forlasitan kaj afliktitan en la spirito la eternulo vin alvokis; kaj kiel edzinon de la juneco, kvankam forpusxitan, diras via dio.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the children of israel cried unto the lord, saying, we have sinned against thee, both because we have forsaken our god, and also served baalim.
tiam ekkriis la izraelidoj al la eternulo, dirante:ni pekis antaux vi, cxar ni forlasis nian dion kaj servis al la baaloj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
kaj mi eldiros mian verdikton pri ili pro cxiuj iliaj malbonagoj, pro tio, ke ili forlasis min kaj incensis al aliaj dioj kaj adorklinigxis antaux la faritajxo de siaj manoj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
according to all the works which they have done since the day that i brought them up out of egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
simile al cxiuj agoj, kiujn ili faris de la tempo, kiam mi elkondukis ilin el egiptujo, gxis nun, kaj kiel ili forlasis min kaj servis al aliaj dioj, tiel ili agas ankaux kun vi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for a voice of wailing is heard out of zion, how are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
vocxo de funebra plorado estos auxdata el cion:kiele ni estas ruinigitaj! kiele ni estas kovritaj de honto! cxar ni forlasis nian landon kaj estas eljxetitaj el niaj logxejoj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o lord, the hope of israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the lord, the fountain of living waters.
ho eternulo, espero de izrael! cxiuj, kiuj forlasas vin, estos hontigitaj, la defalintoj estos skribitaj sur la tero; cxar ili forlasis la eternulon, la fonton de viva akvo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he answered, i have not troubled israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the lord, and thou hast followed baalim.
sed li respondis:izraelon senordigis ne mi, sed vi kaj la domo de via patro, per tio, ke vi forlasis la ordonojn de la eternulo kaj sekvis la baalojn.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the lord, they have provoked the holy one of israel unto anger, they are gone away backward.
ve al la popolo peka, al la gento sxargxita de malbonagoj, al la idaro krima, al la filoj pereuloj! ili forlasis la eternulon, ili malsxatis la sanktulon de izrael, ili forturnigxis malantauxen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: