Şunu aradınız:: jordan (İngilizce - Esperanto)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Esperanto

Bilgi

İngilizce

jordan

Esperanto

jordan

Son Güncelleme: 2014-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

stefan jordan

Esperanto

stefan jordan

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

we elected mr. jordan chairman.

Esperanto

ni elektis s-ron jordan kiel prezidanton.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

the sea saw it, and fled: jordan was driven back.

Esperanto

la maro vidis kaj forkuris, jordan turnigxis malantauxen;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

"weren't you there?" asked mr jordan.

Esperanto

"Ĉu vi ne estis tie?" demandis s-ro jordan.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and were baptized of him in jordan, confessing their sins.

Esperanto

kaj ili estis baptitaj de li en la rivero jordan, konfesante siajn pekojn.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

having asked jordan to watch after the house, i went out.

Esperanto

petinte jordanon priatenti nian domon, mi eliris.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

that jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.

Esperanto

evidentas, ke jordan anstataŭigis la ĉefan motoron en tiu eksperimento .

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

joshua therefore commanded the priests, saying, come ye up out of jordan.

Esperanto

kaj josuo ordonis al la pastroj, dirante:supreniru el jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of jordan.

Esperanto

ordonu al la pastroj, kiuj portas la keston de atesto, ke ili supreniru el jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

then went out to him jerusalem, and all judaea, and all the region round about jordan,

Esperanto

tiam eliris al li jerusalem kaj la tuta judujo kaj la tuta cxirkauxajxo de jordan;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and those twelve stones, which they took out of jordan, did joshua pitch in gilgal.

Esperanto

kaj la dek du sxtonojn, kiujn ili prenis el jordan, josuo starigis en gilgal.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and jesus being full of the holy ghost returned from jordan, and was led by the spirit into the wilderness,

Esperanto

kaj jesuo, plena de la sankta spirito, revenis de jordan, kaj estis kondukata de la spirito en la dezerton

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and barzillai the gileadite came down from rogelim, and went over jordan with the king, to conduct him over jordan.

Esperanto

ankaux barzilaj, la gileadano, venis el roglim, kaj akompanis la regxon trans jordanon, por konduki lin transe de jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and all the plain on this side jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of pisgah.

Esperanto

kaj la tutan stepon transe de jordan oriente kaj gxis la maro de la stepo cxe la bazo de pisga.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and it came to pass, when all the people were clean passed over jordan, that the lord spake unto joshua, saying,

Esperanto

kaj kiam la tuta popolo transiris jordanon, la eternulo diris al josuo jene:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.

Esperanto

kaj la popolo eliris el jordan en la deka tago de la unua monato, kaj ili starigis sian tendaron en gilgal, oriente de jerihxo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and abner and his men walked all that night through the plain, and passed over jordan, and went through all bithron, and they came to mahanaim.

Esperanto

abner kaj liaj viroj marsxis sur la ebenajxo tiun tutan nokton kaj transiris jordanon kaj trairis la tutan bitronon kaj venis en mahxanaimon.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and it came to pass, that when jesus had finished these sayings, he departed from galilee, and came into the coasts of judaea beyond jordan;

Esperanto

kaj kiam jesuo finis cxi tiujn parolojn, li foriris el galileo, kaj venis en la limojn de judujo trans jordan;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and all the people went over jordan. and when the king was come over, the king kissed barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

Esperanto

la tuta popolo transiris jordanon, kaj ankaux la regxo transiris. kaj la regxo kisis barzilajon kaj benis lin, kaj cxi tiu reiris al sia loko.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,794,780,550 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam