Şunu aradınız:: diminishing (İngilizce - Farsça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Persian

Bilgi

English

diminishing

Persian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Farsça

Bilgi

İngilizce

a diminishing of that potential.

Farsça

چيزي که اين نيروي بالقوه رو تضعيف ميکنه

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

with the diminishing power of the imperial household,

Farsça

با کم شدن قدرت خانواده امپراطور,

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

or he may seize them by diminishing their portion. yet your lord is compassionate and kind.

Farsça

يا آنان را بر حال ترس و بيم- يا كاستن نعمتها- بگيرد، همانا پروردگارتان رؤوف و مهربان است- كه در عقوبتتان شتاب نمى‌كند-.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and in the mri and mr spectroscopy here, the prostate tumor activity is shown in red -- you can see it diminishing after a year.

Farsça

طیف بینی mri یا mr اینجا فعالیت تومور پروستات با رنگ قرمز نشان داده شده -- میشود ببینید که پس از یک سال کوچک شده استک

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

with no internet access, no mobile signals and limited radio communication, the people trapped inside must find their own ways to survive with diminishing resources and rising tensions.

Farsça

بدون دسترسی به اینترنت و موبایل و ارتباط محدود رادیویی مردم به دام افتاده داخل گنبد باید راهشان را برای زنده ماندن با کاهش منابع و بالا گرفتن تنش‌ها پیدا کنند.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

behold they not that we visit the landj diminishing it by the borders thereof allah judgeth, and there is no reviser of his judgment; and he is swift in reckoning,

Farsça

آيا نديدند كه ما پيوسته به سراغ زمين مى‌آييم و از اطراف آن مى‌كاهيم [و تمدن‌ها و شخصيت‌هاى آنها را از بين مى‌بريم‌]؟ و خداست كه حكم مى‌كند و حكم او را هيچ تأخير اندازه‌اى نيست، و او سريع الحساب است

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

have they not seen how we come to the land diminishing it in its extremities? god judges; none repels his judgment; he is swift at the reckoning.

Farsça

آيا نديدند كه ما پيوسته به سراغ زمين مى‌آييم و از اطراف آن مى‌كاهيم [و تمدن‌ها و شخصيت‌هاى آنها را از بين مى‌بريم‌]؟ و خداست كه حكم مى‌كند و حكم او را هيچ تأخير اندازه‌اى نيست، و او سريع الحساب است

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do they not see how we deal with the earth, diminishing it at its edges? god judges; and nothing can hold back his judgment. and he is quick to settle accounts.

Farsça

آيا نديدند كه ما پيوسته به سراغ زمين مى‌آييم و از اطراف آن مى‌كاهيم [و تمدن‌ها و شخصيت‌هاى آنها را از بين مى‌بريم‌]؟ و خداست كه حكم مى‌كند و حكم او را هيچ تأخير اندازه‌اى نيست، و او سريع الحساب است

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

when you’re always wearing socks and shoes, your feet easily become desensitiz ed and painful while diminishing your body awareness. complete these exercises to prevent or alleviate foot pain and improve your balance.

Farsça

وقتی همیشه جوراب و کفش می‌پوشید، پاهایتان به راحتی حساسیت‌زدایی می‌کنند و دردناک می‌شوند و در عین حال هوشیاری بدنتان را کاهش می‌دهند. این تمرینات را برای پیشگیری یا کاهش درد پا و بهبود تعادل خود انجام دهید.

Son Güncelleme: 2022-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

aye! we let these people and their fathers enjoy until there grew long upon them the life. behold they not that we come unto the land diminishing it by the borders thereof? shall they then be the victors?

Farsça

(در برابر کفر کافران، در رساندن عذاب شتاب نداریم، و) بلکه ما اینان و پدرانشان را از انواع نعمتها بهره‌مند ساخته‌ایم (و ایشان به جای شکرگزاری، به غرور و طغیان خود افزوده‌اند) تا بدانجا که عمر طولانی کرده‌اند (ولی سرانجام آهسته و آرام گرفتار عقاب و عذاب ما شده و می‌شوند). مگر آنان نمی‌بینند که (این نعمت و ملک می‌رود دست به دست، و ما از نعمت و قدرت و صحّت و جاه و جلال گروهی می‌کاهیم، و بر ثروت و شوکت و عظمت و نعمت گروه دیگری می‌افزائیم؟ بلی! این جهان و نعمتهایش پایدار نیست و) ما از زمین (اینان) می‌کاهیم (و بر زمین آنان می‌افزائیم، و قدرت و دولت را میان مردمان دست به دست می‌گردانیم). آیا (با این حال ما غالبیم یا) ایشان غالبند؟ [[«مَتَّعْنَا»: نعمت داده‌ایم. بهره‌مند و برخوردار کرده‌ایم. این آیه اشاره به قاعده استدراج دارد (نگا: اعراف / 182). «أَنَّا نَأْتِی الأرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا»: اشاره به چرخه زندگی است و مراد کاستن از دارائی و توانائی دسته‌ای، و افزایش بر دارائی و توانائی گروهی است. در اینجا چون مقام تهدید است تنها به کاهش اشاره شده است و از افزایش سخن نرفته است.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

c/when you’re always wearing socks and shoes, your feet easily become desensitiz ed and painful while diminishing your body awareness. complete these exercises to prevent or alleviate foot pain and improve your balance.

Farsça

ج/وقتی همیشه جوراب و کفش می‌پوشید، پاهای شما به راحتی حساسیت‌زدایی می‌کنند و دردناک می‌شوند در حالی که آگاهی بدن شما را کاهش می‌دهند. این تمرینات را برای پیشگیری یا کاهش درد پا و بهبود تعادل خود انجام دهید.

Son Güncelleme: 2022-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,629,931 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam