İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i have a huge crush on you .
من خيلي خيلي کشته مردتم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
. . .a major crush on you.
خيلي خاطر خواهت بودم …
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he knows i have a silly girlish crush on you .
اون ميدونه كه من يك برخورد دخترانه احمقانه با تو دارم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you like me . you have a crush on me .
دوستم داري . تو کشته مرده مني .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
good on you .
آفرین بر تو .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
go on. you.
زودباش تو برو
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i dont want a girl to have a crush on me .
شايد من فقط به تو علاقه داشته باشم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have you got any food on you no .
خوراکي همراهت نداري نه .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erixes on you .
مسخرم نکن .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come on , you guys .
يالا . شما بچهها .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hold on. you knew?
صبر کن ببينم! يعني تو مي دونستي؟
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have a crush on the enemy , katie van waldenberg .
: با يک دشمن را هم ريختم كيتي وان والدنبرگ .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it depends on you .
بستگي به تو داره .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come on , you traitor .
يالا ، خائن .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even if the heavens have given up on you,
حتي اگر خداوند هم اين تقدير رو برات رقم زده باشه
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
everything relies on you
همه چیز وظیفه توست که ببری شون تو، بیاری شون بیرون.
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i had a crush on a guy who lives here
من به پسری علاقه مند شده ام که اینجا زندگی میکنه
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have already put a heavy burden on you...
...من دارم قبلا یک بار بزرگ برای تو قرار میدم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
how much cash do you have on you seriously , how much .
چقدر پول همراهت داري جدي ميگم چقدر .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have to take out some of my fury on you today.
من ميخواهم مقداري از خشم خود را امروز به تو نشان بدهم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: