Şunu aradınız:: there have been (İngilizce - Farsça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Persian

Bilgi

English

there have been

Persian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Farsça

Bilgi

İngilizce

there have been many names .

Farsça

اسم هاي مختلفي براي ما هست .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there have been improper intimacies .

Farsça

شما روابط نامشروع هم داشتيد .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i understand there have been sacrifices.

Farsça

من ميدونم که ما در اين راه قرباني هايي داديم

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

hmm, there have been other bidders.

Farsça

امم، خريدارهاي تازه اي پيدا شدن

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there have been offline protests as well.

Farsça

همینطور اعتراضات خیابانی نیز در این زمینه صورت گرفت.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in fact, there have been quite a few.

Farsça

در حقيقت، چندتايي تا الان سفارش دادن

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

sure , there have been close calls , but .

Farsça

مسلمه ، فريادهاي نزديکي بوده ، ولي .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

since time immemorial, there have been authors.

Farsça

از زمانهای قدیم کسانی بودن که نویسنده بودند.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so far there have been three reported sightings

Farsça

تا بحال سه گزارش مختلف

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there have always been ghosts in the machine .

Farsça

هميشه ارواحي هم ميان ماشينها وجود داشته است .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for generations there have been officials who stood out...

Farsça

در طول نسل ها، صاحب منصبانی ...بوده اند که با قبول فرمان پادشاه

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and there have been casualties , losses on both sides .

Farsça

و اونجا تلفاتي بود هر دو طرف افرادي را از دست دادند .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the past nine months, there have been three dozen

Farsça

در نه ماه گذشته، چندين اتفاق تاييد شده مثل پرواز هامبورگ افتاده

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

since then, there have been no signs of an eruption.

Farsça

کوه فوجی را در بسیاری از نقاشی های ژاپنی میتوان دید.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the 3,040 inspections, there have only been 70 fines.

Farsça

اخیرا از حدود سه هزار ساختمان بازرسی به عمل آمد و فقط هفتاد جریمه نوشته شد

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

after your majesty took reign, there have been countless wars.

Farsça

بعد از اينكه شماسلطنت رو به دست گرفيد ما جنگهاي بسياري كرديم

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

hes in trouble . up at the school , there have been attacks .

Farsça

اون توي دردسر افتاده توي مدرسه ، به بچه هاحمله شده .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there have been a few casualties i should say accidents , suicides .

Farsça

تعدادي مجروح داريم بايد بگم تصادفها و خودكشيها .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

:note: there have been changes to the methodology for the 2013 data.

Farsça

:note: there have been changes to the methodology for the 2010 data.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and for many years, there have been many queen consorts and concubines...

Farsça

پس از سالها، گرچه من ...کابینه های متعددی داشتم

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,328,412 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam