İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we live in the earth .
ما روي زمين زندگي ميکنيم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so we live in the boonies.
پس ما در حومه زندگي ميكنيم. مادرمركز منظومه شمسي يا كهكشان نيستيم وكهكشانمان درمركزخوشه نيست.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we could live in the country .
ميتونيم تو کشور زندگي کنيم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
live in the moment
در لحظه زندگی کن
Son Güncelleme: 2016-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oldest skyscraper in the city.
. قديمي ترين آسمان خراش شهر
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we live in a galaxy, the milky way galaxy.
ما در یک کهکشان زندگی می کنیم، کهکشان راه شیری.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come on . we live in new york city . everyones exhausted .
بيخيال . ما تو نيويورك زندگي ميكنيم همه خستهاند .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how can we live in a place like this .
چطور ميتونيم تو جايي مثل اينجا زندگي کنيم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and maybe we live in an endless universe.
و شايد ما در جهاني ابدي زندگي ميكنيم.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(they will live) in the bountiful gardens,
در آن بهشت پر نعمت متنعّمند.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what i'm saying is we live in one room.
من دارم میگویم که ما داریمتوی یک اتاق زندگی میکنیم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
because in the digital age we live in now, in the networked age, we are all leaving a record.
برای اینکه در عصر دیجیتالی که ما در آن زندگی میکنیم، در این عصر شبکه ای، ما در حال به جای گذاشتن سابقه و رد پا هستیم.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why did we live in poverty for all these years?
چرا ما اين همه سال در فقر زندگي کرديم؟
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we live in a media age . you must learn to adapt .
ما در عصر رسانهها زندگي ميکنيم بايد خودتو باهاش سازگار کني .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and we live in a world which is connecting us more and more.
و ما در دنیایی زندگی می کنیم که ما را هر چه بیشتر و بیشتر به هم مرتبط می کند.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how the spread of islam changed the world we live in".
how the spread of islam changed the world we live in".
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
now we live in the age of the internet, which seems to be creating a form of global consciousness.
حلا ما در عصر اینترنت زندگی می کنیم که به نظر می رسه نوعی آگاهی جهانی رو درست می کنه
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we live in a time where the cost of labor is rising rapidly, whereas the cost of automation keeps falling.
ما در زمانی زندگی می کنیم که هزینه نیروی کار به سرعت در حال افزایش است، در حالی که هزینه اتوماسیون مدام در حال کاهش است.
Son Güncelleme: 2023-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
there are plenty of kids who miss their mothers . thats the world we live in .
اينجا بچه هاي فراواني هستن که مادرشون را گم کردن اين جهانيه که ما درش زندگي ميکنيم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
her grandson actually lives in the twin cities here.
نوه اش در twin cities همین نزدیکی زندگی می کند
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: