İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we need to do so .
اين کارو ديگه تکرار نکن .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we need to do it together .
بايد با همديگه اين كارو بكنيم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we need to do it for our own economy.
لازم است آنرا برای اقتصاد خودمان انجام دهیم.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that's what we need to do.
این چیزی است که نیاز است ما انجام دهیم.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and what we need to do is to replicate it.
و كاري كه بايد بكنيم اينه كه بايد ازش كپي برداري كنيم.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then we need to do this now.
پس بايد الان اينکارو انجام بديم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now , what we need to do is .
کاري را که حالا بايد انجام بديم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all we need to do is plug in .
همه چيزي که احتياج داريم لاگين کردنه .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
why do we need to do that for?
چرا بايد اين كارو بكنيم؟
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
okay , heres what we need to do. .
پس اين کاريه که بايد بکنيم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all we need to do now is for buyeo
همه ي كاري كه الان بايد بكنيم اينه كه بويه يو
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tiny little thing we need to do .
بايد يک كار كوچولو انجام بديم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- yes! - what do we need to do?
- بله- حالا بايد چكار كنيم؟
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that we know how to eradicate poverty, we just need to do more?
می دانیم چگونه فقر را کاهش دهیم، و فقط به پول بیشتری نیاز داریم؟
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anyway all we need to do is see panicking lord.
در هر حال حالا مي تونيم دست پاچه شدنپادشاه رو ببينيم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all we need to do is catch up with the train .
حالا فقط بايد به قطار برسيم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all we need to do is maintain until backup comes.
تنها كاري كه بايد بكنيم اينه كه تا رسيدننيروي پشتيباني ، مقاومت كنيم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all we need to do is defeat gyehru to take over jol bon.
همه ما لازم است بعد گرفتن جول بون جيه رو را شکست بدهيم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all we need to do is cross that river to get to jol bon.
همه ما لازم است به تقاطع رودخانه در جول بون برسيم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we're just going to program computers; that's all we need to do.
ما فقط رایانهها را برنامهریزی میکنیم؛ این تنها کاری است که باید بکنبم.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: