Şunu aradınız:: you're still leaving (İngilizce - Farsça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Persian

Bilgi

English

you're still leaving

Persian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Farsça

Bilgi

İngilizce

you still leaving a trail of human wreckage , .

Farsça

آيا هنوز داري يک توده لاشه درست ميکني .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you realize, you're still yourself -- maybe even more so.

Farsça

پی میبرید، تو هنوز خودت هستی--و حتی شاید بیشتر. پی میبرید، تو هنوز خودت هستی--و حتی شاید بیشتر.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but i can see in your faces that you're still a little bit skeptical.

Farsça

اما من هنوز تو چهره های شما میبینم که کمی مشکوک به نظر می رسید

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but if you're still in pain in six months' or six years' time, it's because these circuits are producing pain that's no longer helping you.

Farsça

ولی اگر شش ماه یا سال متمادی از دردی رنج ببرید، به این معنا است که این مدارها دردی را تولید می کنند که دیگر برای شما موثر نیست.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and if you're still happily sleeping solo, why should you stop what you're doing and make it your life's work to find that one special person that you can annoy for the rest of your life?

Farsça

و اگر هنوز باخوشحالی تنها میخوابید، چرا باید کاری را که میکنید متوقف کنید و برای پیدا کردن یه نفر کار رو دست خودتون بگذارید که بقیه عمرتون میتونین ازش آزار ببینین؟ و برای پیدا کردن یه نفر کار رو دست خودتون بگذارید که بقیه عمرتون میتونین ازش آزار ببینین؟ و برای پیدا کردن یه نفر کار رو دست خودتون بگذارید که بقیه عمرتون میتونین ازش آزار ببینین؟

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so if you want to become famous early on, you should be an actor, because then fame starts rising by the end of your 20s -- you're still young, it's really great.

Farsça

اگر می خواهید خیلی زود مشهور بشید باید هنرپیشه شوید، چون شهرت از پایان دهه 20 شما شروع می شود-- هنوز جوان هستید و این خیلی عالیه.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so you're still using the grid potentially, in this type of application, to be your back-up supply -- of course, you can't use these at night, and you can't use these on cloudy days.

Farsça

یعنی شما در این روش همچنان از شبکه به عنوان منبع پشتیبان استفاده می کنید، مطمئناً شما نمی توانید از این سیستم در شب استفاده کنید و همینطور در روزهای ابری

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,296,221 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam