Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
transport of individuals and groups of persons and luggage by ship, boats, ferry, hovercraft and hydrofoil.
henkilö-, ryhmä- ja matkatavarakuljetukset laivalla, lautalla, veneellä, ilmatyynyaluksella ja kantosiipialuksella.
burning as a fuel in an engine of an aircraft, hovercraft, mechanically propelled vehicle, railway locomotive, ship or other vessel
käyttö polttoaineena lentokoneiden, ilmatyynyalusten, mekaanisesti kulkevien ajoneuvojen, vetureiden, laivojen tai muiden alusten moottoreissa
they commit themselves to apply this possibility moderately and not to grant such credit conditions to hovercraft vessels in cases where it is established that no competition is offered under the conditions of the sector understanding.
sopimuspuolet ovat sitoutuneet käyttämään tätä mahdollisuutta kohtuullisesti. ne eivät myönnä tällaisia luottoehtoja ilmatyynyaluksille tapauksissa, joissa on todettu, että tarjolla ei ole kilpailevia palveluja, joihin sovellettaisiin alakohtaisen sopimuksen ehtoja.
this subcategory includes: - passenger transportation by ferries, including hydrofoils and hovercraft, on a scheduled or non-scheduled basis
- matkustajakuljetus, myös aikataulunmukainen, lautoilla, mukaan lukien kantosiipialukset ja ilmatyynyalukset
sea containers which operates seacat and hovercraft do not object and i am absolutely convinced that the commissioner with his track record will be 100 % diligent in putting the safety of passengers before that of profit and free enterprise.
sea containers, joka liikennöi seacat- ja hovercraft-aluksia, ei vastusta ajatusta, ja tuntien komissaarin aiemmat ansiot olen täysin vakuuttunut siitä, että hän tulee ehdottomasti asettamaan matkustajien turvallisuuden etusijalle ennen voittoa ja vapaata yrittäjyyttä.
it is understood that the granting of export credits at conditions equivalent to those prevailing in the understanding on export credits for ships should be limited to those hovercraft vessels used on maritime routes and non land routes, except for reaching terminal facilities standing at a maximum distance of 1 kilometre from the water.
osallistujat ovat yhtä mieltä siitä, että vientiluottojen myöntäminen laivavientiluottosopimuksen mukaisilla ehdoilla on rajoitettava merireiteillä käytettäviin ilmatyynyaluksiin, joita ei käytetä maalla, lukuun ottamatta matkaa terminaaliin, joka saa olla korkeintaan yhden kilometrin etäisyydellä rannasta.
it is understood that the granting of export credits at conditions equivalent to those prevailing in this sector understanding should be limited to those hovercraft vessels used on maritime routes and non-land routes, except for reaching terminal facilities standing at a maximum distance of one kilometre from the water.
yleisesti katsotaan, että tämän alakohtaisen sopimuksen ehtojen mukaisesti myönnetyt vientiluotot olisi rajoitettava niihin ilmatyynyaluksiin, joita käytetään merireiteillä ja muilla kuin maareiteillä, lukuun ottamatta yhteyksiä terminaalipalveluihin, jotka ovat enintään yhden kilometrin etäisyydellä vedestä.
in the sector understanding, the term "hovercraft" is defined as follows: an amphibious vehicle of at least 100 tons designed to be supported wholly by air expelled from the vehicle forming a plenum contained within a flexible skirt around the periphery of the vehicle and the ground or water surface beneath the vehicle, and capable of being propelled and controlled by airscrews or ducted air from fans or similar devices.
alakohtaisessa sopimuksessa ”ilmatyynyalus” määritellään seuraavasti: vähintään 100 tonnin maa- ja vesikulkuneuvo, jota kannattaa maan tai veden pinnan yläpuolella kulkuneuvosta puhallettavasta ilmasta muodostuva, aluksen reunoilla olevan joustavan liepeen sisään jäävä paineilmatyyny ja jota kuljetetaan eteenpäin ja ohjataan potkureilla taikka puhaltimista tai vastaavista laitteista johdetulla ilmalla.