İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
how can we talk about quality after that?
kuinka voimme tämän jälkeen puhua vielä laadusta?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
how can we talk about mobility if we do not have researchers?
miksi puhumme liikkuvuudesta, jollei meillä ole tutkijoita?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
how can we ensure that laws adopted by the eu as a whole are applied, and how can we legislate without knowing the cost of what we want?
miten voimme varmistaa, että koko eu:n hyväksymät säännökset pannaan täytäntöön ja miten voimme säätää lainsäädäntöä tietämättä, kuinka paljon haluamistamme toimista aiheutuu kustannuksia?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
how, in these circumstances, can we talk to the citizens about accessibility and transparency with any credibility?
miten voimme näissä olosuhteissa puhua kansalaisille uskottavasti helppokäyttöisyydestä ja avoimuudesta?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
beyond that, however, how can we talk about the future of health and care for the elderly without raising the problem of pensions?
tämän lisäksi haluaisimme kuitenkin tietää, kuinka ikääntyneiden henkilöiden terveyden ja hoidon tulevaisuudesta voidaan edes keskustella puuttumatta eläkeongelmaan?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
firstly, how can we talk about racism when we claim that races do not exist?
sallikaa minun lopuksi lainata yhden kauniin laulun sanoja.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
how can we talk about reciprocity between a giant and a dwarf, between david and goliath?
mietintö on tasapuolinen analyysi, jossa otetaan huomioon euroopan odotukset ja intressit tässä varmasti vaikeassa neuvottelukierroksessa.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
how can we talk of confidence when the whole european monetary structure is built on lies, at least lies of omission?
miten puhua luottamuksesta silloin, kun koko eurooppalaisen rahan rakentaminen perustuu valheelle, ainakin laiminlyönnillä aikaansaadulle valheelle?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
how can we talk of peace when the island of cyprus, which is part of europe, and constantinople, an imperial city of europe, are yet to be liberated?
voidaanko puhua rauhasta, kun kyproksen saari, joka on osittain euroopan maaperällä, ja konstantinopoli, eurooppalainen keisarillinen kaupunki, on vielä vapauttamatta?
furthermore, unless the budget appropriations are used effectively, how can we talk about improvements, which are so necessary in certain categories?
mennään kuitenkin vielä pitemmälle: jos talousarvion määrärajoja ei käytetä tehokkaasti, kuinka voidaan puhua joidenkin otsakkeiden niin kipeästi kaipaamista lisistä?
in fact, with such strong forces trying to hold back the mobility of persons, how can we talk about free movement of goods and persons in europe?
kuinka itse asiassa silloin, kun henkilöiden liikkuvuutta jarrutetaan voimakkaasti, voidaan puhua tavaroiden ja henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta euroopan unionin alueella?
how can we talk of a 'period of reflection' when the current draft constitution was rejected definitively by two founder member states of the union?
kuinka voimme puhua "harkintakaudesta", kun kaksi unionin perustajajäsenvaltiota hylkäsi lopullisesti nykyisen perustuslakiehdotuksen?
finally, on a more technical note, how can we talk about european citizenship when we are dealing, as i am, with tax scandals which have been dragging on for years.
lopuksi, teknisemmällä tasolla, kuinka voidaan puhua euroopan unionin kansalaisuudesta, kun painiskellaan, niin kuin minä, verotussotkujen kanssa, jotka ovat jo monen vuoden ajan vain pahentuneet.
i would like to thank my fellow members for their support, but it is high time everyone accepted their responsibility; otherwise how can we talk of international legitimacy and respect for institutions?
kiitän kollegoitani suosionosoituksista, mutta jokaisen täytyy nyt kantaa vastuunsa, jotta täällä voitaisiin ylipäätään puhua kansainvälisestä legitiimiydestä ja yhteiskunnallisten instituutioiden kunnioituksesta.
we talk so passionately here about europe’ s responsibility towards africa, yet how can we reconcile today ’ s debate with our failure to act on the continuing genocide in darfur?
puhumme täällä niin intohimoisesti euroopan velvollisuudesta afrikkaa kohtaan, mutta miten tämän päivän keskustelu sopii siihen, ettemme ole ryhtyneet toimeen, vaikka kansanmurha jatkuu darfurissa?