Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lewin and rachel minkowski were germans although their son hermann was born while they were living in russia.
lewin ja rachel minkowski olivat saksalaiset, vaikka heidän poikansa hermann on syntynyt, kun he olivat asuneet venäjä.
and he put the handmaids and their children foremost, and leah and her children after, and rachel and joseph hindermost.
ja hän asetti orjattaret lapsineen ensimmäisiksi, niiden jälkeen leean lapsineen ja raakelin joosefin kanssa viimeiseksi.
and leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came joseph near and rachel, and they bowed themselves.
myöskin leea lapsineen lähestyi, ja he kumartuivat maahan. viimein lähestyivät joosef ja raakel ja kumartuivat maahan.
we are also supporting operation rachel, a joint south africa/ mozambique operation, on the collection and destruction of small arms.
tuemme lisäksi operaatio rachelia, etelä-afrikan ja mosambikin yhteistä operaatiota, joka koskee käsiaseiden keräämistä ja hävittämistä.
we also support operation rachel, a joint south africa-mozambique project, to collect and destroy arms left over since the civil war.
me tuemme myös operaatiota rachel, joka on etelä-afrikan ja mosambikin yhteinen hanke kansalaissodasta peräisin olevien aseiden keräämiseksi ja hävittämiseksi.
and it came to pass, when rachel had born joseph, that jacob said unto laban, send me away, that i may go unto mine own place, and to my country.
ja kun raakel oli synnyttänyt joosefin, sanoi jaakob laabanille: "päästä minut menemään kotiini ja omaan maahani.
6 he said to them, is it well with him? they said, it is well. see, rachel, his daughter, is coming with the sheep.
6 ja hän kysyi heiltä: voiko hän hyvin? he vastasivat: hyvin hän voi; ja katso, raakel, hänen tyttärensä, tulee tuolla lammasten kanssa.