İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
to put it briefly, we have not taken more than the tiniest step forward.
lyhyesti sanottuna olemme edenneet asiassa vain hiukan.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
he was the first to suggest that all matter consists of atoms and that an atom is the tiniest particle of matter.
(hän oli ensimmäinen, joka esitti, että aine koostuu atomeista ja että atomit ovat aineen pienimpiä osasia.
the tiniest hint of racism, intolerance or xenophobia must be eradicated in any member state in which it may occur.
pienimmätkin rasismin, suvaitsemattomuuden tai muukalaisvihan muodot on kitkettävä juurineen kaikissa jäsenvaltioissa, joissa niitä ilmenee.
what realistic political measure could the european union take in order to make the tiniest contribution to improving the current conflict in afghanistan?
millaisista poliittisista toimenpiteistä voisi realistisesti katsottuna olla hyötyä, jotta euroopan unioni kantaisi oman kortensa kekoon afganistanin nykyisen konfliktin ratkaisemiseksi?
the report does not put forward the tiniest objection to the above measures, which is why we meps of the communist party of greece voted against it.
on kuitenkin myönteistä, että eu: ssa on saavutettava vähintään 50 prosentin vähennykset.
mr president, in the current climate of restlessness and uncertainty in indonesia, the tiniest detail is enough to spark an eruption of ethnic or religious violence.
arvoisa puhemies, aivan pienikin tekijä riittää saamaan aikaan etnisen tai uskonnollisen väkivallan puhkeamisen indonesian nykyisessä levottomassa ja epävarmassa tilanteessa.
following bush 's policy towards american farmers, who seriously believes that there can be the tiniest change in europe towards european farmers?
uskooko kukaan presidentti bushin yhdysvalloissa harjoittaman maatalouspolitiikan nähtyään, että euroopassa voidaan ryhtyä vähäisimpiinkään toimiin maatalouspolitiikan muuttamiseksi?
this does not, however, relieve the european union of its task of monitoring all projects well, down to the tiniest, and to evaluate them at regular intervals.
tämä ei kuitenkaan vapauta euroopan unionia valvomasta hyvin kaikkia hankkeita, pienimpiäkin niistä, eikä arvioimasta niitä ajoissa.
however, i would have considered it wiser for an enlargement summit to give precedence to the matters facing the intergovernmental conference, thereby emphasising that even the tiniest enlargement will not work unless outstanding institutional questions are solved.
olisin kuitenkin pitänyt järkevämpänä, että laajentumista koskevassa huippukokouksessakin olisi annettu etusija hallitustenväliselle konferenssille ja siten korostettu sitä, että pieninkään laajentuminen ei voi toimia, jos avoimia institutionaalisia kysymyksiä ei ratkaista.
even the tiniest village has a post office and in future e-commerce will make far more use of the post because many people will order goods by e-mail and through websites and also send bills and so forth by that means.
jokaisessa pienessäkin kylässä on postitoimisto, ja postin käyttäminen lisääntyy tulevaisuudessa sähköisen kaupan yhteydessä huomattavasti, koska monet ihmiset tilaavat tavaroita sähköpostin ja verkkosivujen kautta ja myös laskuja yms. lähetetään postitse.
let me emphasize once more, partly in answer to the statements made by mr theonas, who evoked that old marxist spectre of a jurassic park in which private monopolies trample everything underfoot, leaving not the tiniest plant for the subscriber, that we really ought to face the facts.
haluaisin kuitenkin vielä kerran korostaa realiteettien tunnustamista vastoin theonasin lausuntoa, jossa kuvattiin jälleen kerran marxilainen jurassic park, jossa yksityiset monopolit ajavat kaiken alas niin, että käyttäjälle ei jää mitään.
if the commission really believes that the future of european fisheries depends not on the simple modification of a regulation, but on the proposal of measures already contained in current regulations, if the commission ' s great proposal and great discovery for the future cfp is to be multiannual tacs and the encouragement of aquaculture, perhaps the moment has come, mr president, to ask in all seriousness for it to make room for other people who can bring in new ideas and the tiniest sense of responsibility.
jos komissio todella uskoo euroopan kalastuksen tulevaisuuden kulkevan sitä tietä, että enää ei yksinkertaisesti vain muuteta yhtä asetusta, vaan ehdotetaan keinoja, jotka ovat jo sisältyneet nykyisiin asetuksiin, ja jos komission suurenmoinen ehdotus ja suuri keksintö yhteisen kalastuspolitiikan tulevaisuutta silmälläpitäen on vain esittää monivuotisia suurimpia sallittuja saaliita ja edistää vesiviljelyä, niin silloin, arvoisa puhemies, on kenties jo tullut aika pyytää vakavissaan komissiota luovuttamaan paikkansa toisille, jotka kykenevät tuomaan uusia ajatuksia ja kantamaan edes vähäisimmän määrän vastuuta.