Şunu aradınız:: as per email below (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

as per email below

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

as per information below

Fransızca

selon les informations ci-dessous

Son Güncelleme: 2019-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for oral use as per table below.

Fransızca

voie orale selon le tableau ci-dessous.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

source: as per the table below

Fransızca

source: voir le tableau ci-après.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i follow up on the email below

Fransızca

pour nous donner suite

Son Güncelleme: 2022-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

1 photo per email.

Fransızca

une photo jointe par courriel.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

enter the code you received by email below

Fransızca

saisissez le code que vous avez reçu par courrier électronique ci-dessous

Son Güncelleme: 2010-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the project budget as per section d below.

Fransızca

le budget du projet, conformément au modèle fourni à la section d ci-dessous.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have not received yet about the email below

Fransızca

nous n'avons pas encore reçu l'e-mail ci-dessous

Son Güncelleme: 2023-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for a fast answer per email :

Fransızca

pour une réponse rapide par courrier électronique :

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

simply request a new password by email below!

Fransızca

demandez simplement le renouvellement de votre mot de passe par email!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

these queries are configured as per the example below.

Fransızca

ces requêtes sont configurées comme dans l'exemple suivant :

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

please send your order per email:

Fransızca

envoie s'il vous plaît votre ordre par l'email:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

•documentation per email is not accepted.

Fransızca

aucun dépôt direct de dossier n'est accepté.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the principal support structures are as per the table below:

Fransızca

les principales structures de soutien sont indiquées dans le tableau qui suit :

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

as follow up to my earlier email, below is a critique from dr. varma,

Fransızca

comme suite à mon précédent courriel, veuillez trouvr ci-dessous une critique reçue de m. varma,

Son Güncelleme: 2012-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

direct contact per email with the advertiser.

Fransızca

contact direct par email avec l'annonceur.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

enter your email below and we will send you a password reset link.

Fransızca

entrez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien pour modifier votre mot de passe.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

• records regarding the problem investigation, as per item 2.2 below.

Fransızca

• et les renseignements relatifs à l'enquête sur le problème, tel que mentionné au point 2.2 ci-dessous.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

reimbursement mechanism is as per lcdr bédard’s email dated 20th jun 07.

Fransızca

le mécanisme de remboursement est exposé dans le courriel envoyé le 20 juin 2007 par le capc bédard.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

enter your email below and we'll send you a new password by email.

Fransızca

saisissez votre adresse email ci-dessous et vous recevez un nouveau mot de passe.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,819,388 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam