İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
now, we are all covered in scars and bedecked with decorations.
nous voici aujourd'hui couverts de cicatrices et de décorations.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the reason behind this is the distinctively and chicly bedecked interiors.
la raison derrière ceci est la distinctive et chicly parée intérieurs.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
professor hirt's disciples should not be bedecked with french academic titles.
ils voudraient bien que les disciples de professeurs hin ne se parent pas de titres universitaires francais.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
according to the ntv television network, the two men had their bodies bedecked with explosives.
selon la chaîne de télévision ntv, les deux hommes avaient le corps bardé d'explosifs.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a prestigious concert hall in brussels bedecked with crystal chandeliers, sumptuous woodwork andparquet floors.
la salle du concert noble, à bruxelles – lustres en cristal, boiseries, parquets.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
smart and sober, the gold christmas is bedecked with coppery tones and mat black, for a precious and elegant appearance.
chic et sobre, le noël or se pare de notes cuivrées et de noir mat, pour un rendu précieux et élégant.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"on great feast-days charles made use of embroidered clothes, and shoes bedecked with precious stones.
« les jours de fêtes, il portait des habits et des chaussures brodés d’or et ornés de pierres précieuses.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
have they not looked up to the heaven above them, in what wise we have constructed and bedecked it, and that therein is no rift?
n'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
great care was taken over clothing, documented in prints of the time showing women bedecked with feathers and flowers and stylish men aiming to impress the pretty ladies.
un grand soin était apporté à l’habillement : les images de l’époque nous montrent des femmes ornées de plumes et de fleurs et des hommes élégants pour impressionner les jolies filles.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a picture of the three men, posing with arms raised in the nazi salute, draped in a flag bedecked with a swastika, was published in the press.
les journaux ont publié une photo des trois hommes faisant le salut hitlérien, enroulés dans un drapeau orné de la croix gammée.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then he decreed them as seven heavens in two days, and revealed unto each heaven the command thereof; and we bedecked the nether heaven with lamps and placed therein a guard.
il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. et nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes [étoiles] et l'avons protégé.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
verily allah will cause those who believe and work righteous works to enter gardens whereunder the rivers flow, wherein they will be bedecked with brace lets of gold and with pearls, and their garment therein shall be of silk.
certes allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. là, ils seront parés de bracelets d'or, et aussi de perles; et leurs vêtements y seront de soie.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
with the resinous smell of cypresses, the fragrance of walnut leaves, and the scent of the rosebushes, stocks, and carnations, that bedecked the little gardens of peasant homes.
avec l'odeur résineuse des cyprès, le parfum des feuilles de noix, et le parfum des rosebushes, de stocks, et des oeillets, qui ont orné les petits jardins des maisons rurales.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a group of dutch football fans who for some reason or other were bedecked in pants sporting the logo of a certain brewery and intended to enter a stadium in order to watch a game were obliged to doff these pieces of garment since they were not compatible with the fifa's marketing policy.
un groupe de supporters hollandais, qui pour on ne sait quelle raison portaient des pantalons arborant le logo d'une certaine brasserie et essayaient d'entrer dans un stade pour regarder un match, a été obligé de retirer les logos parce qu'ils n'étaient pas compatibles avec la politique de commercialisation de la fifa.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
most of these schemes still exist; they are inhabited, flower-bedecked, doing their best to paper over the cracks which are inevitable in a city with economic and social roots.
la plupart de ces cités existent encore; habitées, fleuries, elles essaient de cacher pudiquement certaines désuétudes inhérentes à toute cité d’origine économique et sociale.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these! for them are gardens everlasting whereunder rivers flow; bedecked they shall be therein with bracelets of gold, and wear they shall green robes of satin and brocade, reclining therein on the couches; excellent the reward, and goodly the resting-place!
voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. ils y seront parés de bracelets d'or et se vêtiront d'habits verts de soie fine et de brocart, accoudés sur des divans (bien ornés).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: