İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he it is who causeth life and death.
c'est lui qui donne la vie et donne la mort.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
then causeth him to die, and burieth him;
puis il lui donne la mort et le met au tombeau;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
he is indeed successful who causeth it to grow,
a réussi, certes, celui qui la purifie.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
allah causeth the revolution of the day and the night.
allah fait alterner la nuit et le jour.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
and that it is he who causeth to die and causeth to live.
et que c'est lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
then he causeth him to die, and putteth him in his grave;
puis il lui donne la mort et le met au tombeau;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
no god is there but he; he giveth life and causeth to die.
pas de divinité à part lui. il donne la vie et il donne la mort.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
he giveth life and causeth to die, and unto him ye shall be returned.
c'est lui qui donne la vie et qui donne la mort; et c'est vers lui que vous serez ramenés.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
but allah causeth whom he will to grow. and allah is hearer, knower.
il sait ce qui est dans les cieux et la terre. et quant à ceux qui croient au faux et ne croient pas en allah, ceux-là seront les perdants.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah giveth life and causeth death; and allah is seer of what ye do.
c'est allah qui donne la vie et la mort. et allah observe bien ce que vous faites.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
he causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
c`est comme une verge dont il frappe sa terre, ou comme un signe de son amour, qu`il les fait apparaître.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
27 cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
27 cesse, mon fils, d'écouter l'instruction, si c'est pour t'éloigner des paroles de la science.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
j`ai entendu des reproches qui m`outragent; le souffle de mon intelligence donnera la réplique.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
he sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
il envoie sa parole, et il les fond; il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
18 he sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow -- the waters flow.
18 il envoie sa parole, et il les fond; il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he whom allah causeth to go astray, thou (o muhammad) wilt not find a way for him:
or, quiconque allah égare, jamais tu ne trouveras de chemin pour lui.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
and had allah willed, he would have made them one community; but he causeth whomsoever he will to enter into his mercy.
et si allah avait voulu, il en aurait fait une seule communauté. mais il fait entrer qui il veut dans sa miséricorde.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
when ibrahim said: my lord is he who giveth life and causeth death, he said: give life and cause death.
abraham ayant dit: «j'ai pour seigneur celui qui donne la vie et la mort», «moi aussi, dit l'autre, je donne la vie et la mort.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
lo! allah causeth those who believe and do good works to enter gardens underneath which rivers flow. lo! allah doth what he intendeth.
ceux qui croient et font de bonnes œuvres, allah les fait entrer aux jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, car allah fait certes ce qu'il veut.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: