Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
révision du projet de loi c-31, le droit coutumier comme remède au traumatisme culturel et outil de revitalisation culturelle.issued also in printed form.
seeking alternatives to bill c-31, from cultural trauma to cultural revitalization through customary law.Également publ. en version imprimée. comprend des réf. bibliogr.
12. mr. rafael mapou of the sénat coutumier of new caledonia said that its experience showed that a political decolonization process did not necessarily entail the recognition of indigenous peoples' rights.
12. m. rafael mapou, du sénat coutumier de nouvelle-calédonie, a déclaré que l'expérience de cette instance montrait qu'un processus de décolonisation politique n'entraînait pas nécessairement la reconnaissance des droits des peuples autochtones.
at the nuns’ request he undertook to draw up the coutumier of the congregation, which was intended to serve as a commentary on the rules of the community, but he soon gave up this work for fear of causing trouble among the nuns.
sur le désir des religieuses, il entreprit la rédaction du coutumier de la congrégation, destiné à servir de commentaire aux règles de la communauté, mais il abandonna bientôt ce travail dans la crainte de jeter le trouble parmi les religieuses.
16.3 employer-employee relationships 16.3.1 outside the public service, the existence of employer-employee relationships is determined according to a number of tests established by the common law (droit coutumier).
16.3 relations d'employeur à employé 16.3.1 À l'extérieur de la fonction publique, l'existence de relations d'employeur à employé est déterminée d'après un certain nombre de critères établis par le droit coutumier (common law).