İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
these events demonstratedthe political will of the iraqi people to rebuild theircountry on stable democratic foundations.
toutefois, l’ouverture du commerceavec la chine, et notamment l’abolition desquotas sur les produits textiles au 31 décembre2004, a modifié les grands courants d’échangemondiaux.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
judicial reform in albaniaalbania’s serious civil unrest in 1997 clearly demonstratedthe need to reinforce the capacity of the national policeforce.
la reforme judiciaire en albanieles troubles civils graves qui ont secoué l'albanie en 1997 ontclairement démontré la nécessité de renforcer les capacités desforces de police nationales.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
through the action it conducted on many fronts, the union demonstratedthe importance it attached to the worldwide acceptance of nuclear non-proliferation.
le conseil européen a fait siennes les conclusions du conseil, tout en prenant bonne note de lensemble des propositions de la commission.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
> projects have often demonstratedthe possibility of significantly improving techniques or practices withregard to the environment and thegreat potential for reducing the production and management costsengendered.
> les projets ont souvent démontré lapossibilité d’une amélioration significative des techniques ou pratiquesen regard de l’environnement, ainsique le grand potentiel de réductiondes coûts de production et de gestion qui en découle.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the european security strategy,proposed by javier solana and adopted by all the heads of stateand government in december 2003, had already demonstratedthe ability of the high representative to establish a consensus,without passing through the formal mould of intergovernmental
flexibilité, noyau dur, abstentionconstructive, leadership, coopération renforcée, ministre sontautant de façons par lesquelles les etats tentent de biaiser, decontourner, d’accommoder le dogme du veto, tout en refusantcatégoriquement de sauter le pas vers l’intégration des souverainetés que représenterait notamment l’introduction d’un vote àmajorité dans la politique étrangère de l’union.cette tension permanente entre le primat des souverainetésnationales et la nécessité accrue d’une intégration européenne estsans aucun doute la marque distinctive de la politique de sécurité
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
during the rally, web administrators opposing the draft legislation demonstratedthe potential consequences of softwarepatentability by temporarily blocking access to their websites.‘we wanted to showwhat would happen if a patent owner forbids the use of a specific piece of software - all websites connected to that software would go down,’ explained dr gerwinski.
durant la manifestation, des administrateurs de réseaux hostiles au projet de législation ont démontré les conséquences potentielles de la brevetabilité des logicielsen bloquant temporairement l’accès à leurssites web. «nous voulions montrer ce quise produirait si le titulaire d’un brevet interdisait l’utilisation d’un élément spécifique de logiciel.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: