İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
detto, fatto.
dire, fait.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david ha detto:
david dit:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho detto "uno dei protagonisti della costruzione europea".
j’ai dit que vous avez joué un rôle majeur dans l’intégration européenne.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in nuovo verso heroico...con i sostentamenti del detto verso.
in nuovo verso heroico...con i sostentamenti del detto verso".
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il commissario barnier ha detto che avete fatto opera di saggezza.
le commissaire barnier a déclaré que vous avez fait preuve de sagesse.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
detto contributo ha un ammontare variabile secondo i principi di seguito riportati:
detto contributo ha non ammontare variabile secondo i principi di seguito riportati:
Son Güncelleme: 2013-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il presidente poettering ha detto che bisogna fare appello alle esigenze dei capi di stato e di governo.
le président poettering a dit qu'il faut faire appel aux exigences des chefs d'État et de gouvernement.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho parlato in quell'occasione a dei pensionati e uno di loro si è alzato e mi ha detto:
À cette occasion, j'ai parlé à des retraités, et l'un d'eux s'est levé et m'a dit :
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lei ha detto che è necessario che vengano introdotte modifiche istituzionali entro il 2000, quasi come precondizione dell'ampliamento.
je suis intimement convaincu que cette démonstration s'appliquera également dans ce cas-ci.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
detto questo, ci sono alcuni punti specifici, il primo dei quali è la difesa degli interessi dell'unione.
ceci étant dit, il y a certains points spécifiques, dont le premier est la défense des intérêts de l'union.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come ho detto al presidente del parlamento europeo il 7 settembre, la commissione desidera che il parlamento esplichi il proprio ruolo senza riserve nella conferenza intergovernativa.
comme je l'ai dit au président du parlement européen, le 7 septembre, la commission désire que le parlement explique sans réserve son propre rôle au cours de la conférence intergouvernementale.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the database contains translations of songs by franco pasquet, detto “minor” in the following 2 different languages:
le répertoire contient des traductions de chansons de franco pasquet, detto “minor” en 2 langues différentes:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
riguardo alla turchia, sottolineo alla lettera quanto ho già detto prima: la turchia è candidata ma non si apre una negoziazione prima che vengano soddisfatti i criteri di cui abbiamo parlato.
en ce qui concerne la turquie, je reviens sur ce que j'ai déclaré: la turquie est candidate mais on n'entamera pas de négociations avant la satisfaction des critères établis.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la codecisione con il parlamento − abbiamo già detto, in tutti gli aspetti legislativi − completa, per tutte le questioni non legislative, quelle fondamentali.
la codécision avec le parlement - nous l'avons déjà dit, pour tous les aspects législatifs - complète, pour toutes les questions de nature non législative, les questions fondamentales.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi associo quindi del tutto a quanto ha detto il commissario verheugen poc’anzi: c’è poco da fare, tanti mesi di distanza pesano sulla velocità.
je me range donc à ce que m. verheugen vient de dire : il n'y a rien à faire, la distance de plusieurs mois pèse sur la vitesse.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
permettetemi di finire dicendo che, in questo quadro, emerge evidentemente in modo fortissimo il ruolo del parlamento e dei parlamenti, come ho detto nel mio comunicato, anche se non l'abbiamo ancora specificato.
permettez-moi de conclure en disant que, dans ce cadre, le rôle du parlement européen et des parlements apparaît évidemment de manière très forte, comme je l'ai dit dans mon communiqué, même si nous n'avons pas encore spécifié ce rôle.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when you tell us you are concerned about europe 's reputation 'cercheremo di fare bella figura per l'europa', lei ha detto, please bear in mind that white caucasians are in a minority on our planet.
lorsque vous dites que vous êtes inquiet de la réputation de l' europe" cercheremo di fare bella figura per l' europa, lei ha detto", veuillez garder à l' esprit que les caucasiens blancs sont en minorité sur cette planète.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor