Şunu aradınız:: don't tease me (İngilizce - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

don't tease me.

Fransızca

ne me taquine pas !

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

my friends sometimes tease me about it.

Fransızca

j’ai toujours des bobettes de rechange partout où je vais, et mes amis me taquinent parfois.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

oh, how you tease me !!! you know me too well...

Fransızca

oh, comment vous vous moquez de moi !!! tu me connais trop bien...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but some of my friends tease me about wearing it.

Fransızca

j’ai des amis qui me taquinent à cause de mon casque.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

until today i can hear the warning: don't climb the fence, don't tease him!

Fransızca

jusqu'à ces jours-là, j'entends toujours la semonce: ne grimpe pas la clôture, ne le taquine pas!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"even my mother called me last night from ontario to tease me about not telling her."

Fransızca

« même ma mère m’a téléphoné hier soir de l’ontario pour me taquiner parce que je ne lui avais pas dévoilé le résultat.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

she speaks french and tries to correct my pronunciation, not to tease me but because my pronunciation just grates on her ears.

Fransızca

elle parle le français et s’attache à corriger ma prononciation, non par moquerie, mais parce que mon discours lui fait mal aux oreilles

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

“some people tease me with my tempo and with the wages that i make. they say at times that i have to work harder.

Fransızca

“certains me taquinent par rapport à mon rythme de travail et au salaire que je gagne.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

my friends used to tease me about it. i feel better now that i understand that i was trying to make myself feel safer."

Fransızca

mes amies me taquinaient à ce sujet. aujourd'hui, je me sens mieux car je comprends que j'essayais de me rassurer.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

archangel with a fellow soldier originally from tajikistan/ "he taught me how to answer those who tease me," writes the italian on his facebook page

Fransızca

arcangelo avec un compagnon d'armes originaire du tadjikistan: "il m'a appris à répondre quand on se fiche de vous", écrit l'italien sur sa page facebook

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

" (rudolf schenker, meine, rarebell) - 4:08# "rhythm of love" (schenker, meine) - 3:45# "in trance" (schenker, meine) - 4:06# "no pain no gain" (schenker, meine, mark hudson) - 4:06# "when the smoke is going down" (schenker, meine) - 2:37# "ave maria no morro" (herivelto martins, manuel salinas) - 3:15# "living for tomorrow" (schenker, meine) - 6:55# "concerto in v" (schenker) - 3:00# "alien nation" (schenker, meine) - 5:29# "hit between the eyes" (schenker, meine, rarebell, vallance) - 4:08# "crazy world" (schenker, meine, rarebell, vallance) - 5:33# "wind of change" (meine) - 5:46# "heroes don't cry" (schenker, meine) - 4:32 (new studio track)# "white dove" (gábor presser, anna adamis, schenker, meine) - 4:18 (new studio track; cover of omega song "gyöngyhajú lány")===us version===# "tease me please me" - 4:51# "is there anybody there?

Fransızca

" (4:08)# "rhythm of love" (3:41)# "in trance" (4:01)# "no pain no gain" (4:02)# "when the smoke is going down" (2:57)# "living for tomorrow" (6:56)# "ave maria no morro" (3:15)(non présent sur la version sortie en amérique)# "concerto in v" (3:00)# "alien nation" (5:28)# "crazy world" (5:28)# "wind of change" (5:45)# "hit between the eyes" (4:10)(non présent sur la version sortie en amérique)# "edge of time" (4:44)(seulement sur la version sortie en amérique)# "heroes don't cry" (4:29)(enregistré en studio)# "white dove" (4:18)(enregistré en studio)== formation ==* klaus meine : chant* rudolf schenker :guitare* matthias jabs : guitare* herman rarebell : batterie* ralph rieckermann : basse* francis buchholz : basse sur la piste no.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,791,800,152 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam