Şunu aradınız:: i would rather you hadn't told him the ... (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

i would rather you hadn't told him the truth

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

i would rather you told him the truth

Fransızca

je préférerais que tu ne lui dises pas la vérité

Son Güncelleme: 2023-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i just told him the truth.

Fransızca

je lui ai juste dit la vérité il

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you should have told him the truth.

Fransızca

tu aurais dû lui dire la vérité.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

'cause i would rather you be with me

Fransızca

je veux des souvenirs avec toi,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i would rather you had a day off.

Fransızca

j'aimerais mieux que tu aies un jour de congé.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if he had called me last night, i would have told him the truth.

Fransızca

s'il m'avait appelé la nuit dernière, je lui aurai dit la vérité.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i would rather you came tomorrow than today.

Fransızca

je préférerais que vous veniez demain plutôt qu'aujourd'hui.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i looked tom in the eyes and told him the truth.

Fransızca

j'ai regardé tom dans les yeux et lui ai dit la vérité.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i would rather you came on friday than on thursday.

Fransızca

je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i would rather you bear my sin and your sin and become among the inhabitants of hell.

Fransızca

je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

indeed, mr president, i would rather you did not call them to order!

Fransızca

je vous demande donc de ne pas les rappeler à l' ordre.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

“i would rather you bear my sin and your sin, and you become among the inmates of the fire.

Fransızca

je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

i would rather you bear my sin and your sin and become among the inhabitants of hell. such is the recompense of the harmdoers. '

Fransızca

je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu. telle est la récompense des injustes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i would rather you suffered the punishment for sinning against me, and for your own sin, and became an inmate of hell.

Fransızca

je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

the fact to be sure that biblical (i would rather say: evangelical) dogma is the truth is the condition to avoid the terrible eternal punishment.

Fransızca

le fait d'être sûr que le dogme évangélique est la vérité est la condition sine qua non pour échapper à la terrible punition éternelle.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but i told him that i would tell my mother the truth, that i didn't want to marry, and that i wanted to save me from there...

Fransızca

mais je lui ai répondu que je dirais la vérité à ma mère, que je ne voulais pas me marier, et qu'il fallait qu'elle vienne me chercher...

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but me, i didn't ask for money...maybe because i just told him the truth, so what happened is that he told me that it was time for me to get a passport.

Fransızca

mais moi, je n'ai pas demandé d'argent... peut-être parce que je venais de lui dire la vérité, il m'a dit qu'il était temps que je demande mon passeport.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i have told him the truth; that is to say, that the fault lay with my people, and that i was ready to offer you my excuses.

Fransızca

je lui ai dit la vérité, c'est-à-dire que la faute était à mes gens, et que j'étais prêt à vous en faire mes excuses.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but me, i didn’t ask for money...maybe because i just told him the truth, so what happened is that he told me that it was time for me to get a passport.

Fransızca

mais moi, je n’ai pas demandé d’argent... peut-être parce que je venais de lui dire la vérité, il m’a dit qu’il était temps que je demande mon passeport.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i told him i would ask the president-in-office of the council, mentioning what he had told me, and that then i would give him the answer.

Fransızca

je lui ai dit que je poserais la question à la présidente en exercice du conseil et que je lui donnerais la réponse par après.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,045,105,224 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam