Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
all equipment and raw materials were removed from the mamoun site, where all solid propellant was produced.
le site de mamoun, qui abritait toute la production de propergol solide, a été débarrassé de tous matériels et matières premières.
118. during an inspection on 7 january 2003 of the al mamoun site, unmovic inspectors observed two large propellant casting chambers.
lors d'une inspection du site d'al mamoun, le 7 janvier 2003, les inspecteurs de la cocovinu ont vu deux chambres de coulées pour moteurs au propergol de grandes dimensions.
on 6 january 1994 the government replied that interrogations with mr. mamoun had reached the final stages and the results of the interrogations would be evaluated in order to bring criminal charges against him.
le 6 janvier 1994, le gouvernement a répondu que les interrogatoires de m. mamoun touchaient à leur fin et que leurs résultats seraient étudiés de façon à déterminer quelles accusations pénales pouvaient être portées contre lui.
on 15 september 1993 the special rapporteur transmitted an urgent appeal in the case of mamoun elyas mohammed ahmed, who had been arrested in late august 1993 on suspicion of spying and had allegedly been tortured in custody.
706. le 15 septembre 1993, le rapporteur spécial a transmis un appel urgent en faveur de mamoun elyas mohammed ahmed, qui avait été arrêté fin août 1993 et soupçonné d'espionnage, et qui aurait été torturé pendant sa détention.
520. mamoun elyas mohammed ahmed, a former police officer who was working as a public relations officer in the saudi arabian embassy in khartoum was arrested in late august 1993 in khartoum on suspicion of spying.
520. mamoun elyas mohammed ahmed, ancien officier de police chargé des relations publiques à l'ambassade d'arabie saoudite à khartoum, a été arrêté à la fin d'août 1993 à khartoum pour présomption d'espionnage.
for months now, we have been calling for cases involving political prisoners such as riad seif and mamoun al-homsi to be treated seriously.
nous demandons depuis des mois que le cas de prisonniers politiques comme riad seif et mamum al-humsi, soit traité avec sérieux.
the report also states that the cumulative total of books translated into arabic since the age of the caliph al-mamoun until now does not exceed 100,000, which is the number translated in spain in a single year.
le rapport indiquait également que le nombre total cumulé d'ouvrages traduits en arabe depuis l'ère du calife mamoun et jusqu'à nos jours ne dépassait pas 100 000 ouvrages, ce qui est le nombre des traductions effectuées en espagne en une seule année.
abdelrahman al-khair abdelwahab, a farmer and mamoun yousif, a member of the ansar religious order and resident representative of the ansar imam, were reportedly arrested in kassala, in eastern sudan.
abdelrahman al-khair abdelwahab, agriculteur, et mamoun yousif, membre de l'ordre religieux des ansars et représentant résident de l'imam des ansars, auraient été arrêtés à kassala, dans l'est du soudan.
mamoun darkazanli import-export company (aka darkazanli company, darkazanli export-import sonderposten), uhlenhorsterweg 34 11, hamburg, germany
mamoun darkazanli import-export company (alias darkazanli company, darkazanli export-import sonderposten), uhlenhorsterweg 34 11, hambourg, allemagne