Şunu aradınız:: mounira (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

mounira

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

mrs. mounira alami association dama

Fransızca

mme mounira alami - association dama

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(mounira) le caire (egypte)

Fransızca

institut français d'archéologie orientale 37, rue el-cheikh-aly-youssef (mounira) le caire (egypte)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on november 29, 20: 30, mounira, musical in moroccan, with songs by

Fransızca

le 29 novembre, 20:30, la mere amoureuse, de goren agmon, mise en

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

issues of gender justice in the middle east and north africa1 document(s) 9 of 10 mounira maya charrad

Fransızca

issues of gender justice in the middle east and north africa1 document(s) 9 de 10 mounira maya charrad

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

- abdelfettah ould marakchi, mauritanian national, businessman residing in nouakchott, born in 1954 in akloujt, son of merakchi ould ghade and mounira bint taleb.

Fransızca

- abdelfettah ouled marakchi, de nationalité mauritanienne, commerçant résidant à nouakchott, né en 1954 à akloujt, fils de merakchi ould ghade et de mounira bint taleb.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

mounira hmani, a researcher at the centre of biotechnology of sfax, told scidev.net that a national committee should be set up to ensure that collaboration agreements run smoothly and that funds go to researchers rather than being misused or wasted.

Fransızca

mounira hmani, chercheuse en poste au centre de biotechnologie de sfax, explique qu'un comité national devrait être mis en place pour s'assurer que les accords de collaboration opèrent harmonieusement et que les fonds parviennent aux chercheurs au lieu d'être mal utilisés ou gaspillés.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

copyright 1995 - 2005 © international development research centre en-ca http://www.idrc.ca/en/ev-108814-201-1-do_topic.html?from=rss http://www.idrc.ca/uploads/user-ns/113924245111corp_en.jpg ratna kapur 2008-04-14t19:46:15+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111815-201-1-do_topic.html?from=rss celestine nyamu-musembi 2008-04-14t19:45:29+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111816-201-1-do_topic.html?from=rss maitrayee mukhopadhyay 2008-04-14t19:30:52+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111763-201-1-do_topic.html?from=rss maitrayee mukhopadhyay 2008-02-12t03:39:11+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111821-201-1-do_topic.html?from=rss 2008-02-12t03:37:25+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111818-201-1-do_topic.html?from=rss 2008-02-12t03:34:13+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111817-201-1-do_topic.html?from=rss mounira maya charrad 2008-02-12t03:03:56+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111820-201-1-do_topic.html?from=rss maxine molyneux 2008-02-11t03:08:10+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111813-201-1-do_topic.html?from=rss anne marie goetz1 2008-02-11t02:22:48+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111764-201-1-do_topic.html?from=rss claudie gosselin 2008-02-09t14:23:04+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-111762-201-1-do_topic.html?from=rs

Fransızca

copyright 1995 - 2005© centre de recherches pour le développement international fr-ca http://www.idrc.ca/fr/ev-108814-201-1-do_topic.html?from=rss http://www.idrc.ca/uploads/user-ns/113924245111corp_en.jpg ratna kapur 2008-04-14t19:46:15+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111815-201-1-do_topic.html?from=rss celestine nyamu-musembi 2008-04-14t19:45:29+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111816-201-1-do_topic.html?from=rss maitrayee mukhopadhyay 2008-04-14t19:30:52+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111763-201-1-do_topic.html?from=rss maitrayee mukhopadhyay 2008-02-12t03:39:11+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111821-201-1-do_topic.html?from=rss 2008-02-12t03:37:25+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111818-201-1-do_topic.html?from=rss 2008-02-12t03:34:13+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111817-201-1-do_topic.html?from=rss mounira maya charrad 2008-02-12t03:03:56+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111820-201-1-do_topic.html?from=rss maxine molyneux 2008-02-11t03:08:10+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111813-201-1-do_topic.html?from=rss anne marie goetz1 2008-02-11t02:22:48+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111764-201-1-do_topic.html?from=rss claudie gosselin 2008-02-09t14:23:04+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-111762-201-1-do_topic.html?from=rs

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,175,674 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam