Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
musea will develop online publishing partnerships to obtain some revenue from exploiting their images, through publishers or educational institutions.
musea développera des partenariats d'édition en-ligne afin de tirer des bénéfices de l'exploitation des images, par l'intermédiaire d'éditeurs ou d'institutions d'enseignement.
the intention was to create an anwerp platform to promote contemporary belgian art. and this via lectures, publications, exhibitions and donations to musea.
l'idée était de former une association anversoise pour promouvoir l'art contemporain belge. et ce via des lectures, des publications, des expositions et des donnations au musées.
part of the history of brands and advertising is of course already safe. musea and other collectors manage large collections of posters and enamel plates. murals are different.
bien sûr, l'histoire des marques et de la publicité est déjà en partie à l'abri. musées et collectionneurs gèrent de vastes collections d'affiches et de plaques émaillées.
few minutes walk to the center, near musea and rai. 2 stairs and you're at your cozy, quiet, bright and spacious destination...
a quelques minutes du centre, musées et de la rai. montez deux escaliers et vous êtes à votre destination calme, lumineuse et spacieuse...
do not create a new account if you already are a musea customer, please click here to send us an email with your forename, surname, address and choose a login and a password.
si vous êtes déjà client chez musea, ne créez pas de nouveau compte, cliquez ici pour nous envoyer un email dans lequel vous préciserez vos noms, prénom, adresse ainsi que le login et le password que vous aurez choisi.
belgian teachers, children (under 12 years), friends of the mim and of the mrah, press, sstc, icom, per musea. free
enseignants, enfants de moins de 12 ans accompagnés, amis du mim, amis des mrah, etudiants de l’enseignement musical supérieur (musicologie, conservatoires), presse, sstc, icom, carte per muséa. gratuit
10.75 the ‘frysk yn de musea’ project continued in 2001 and 2002, particularly with regard to the maintenance of frisian-language texts in the museums.
sur les soixante-dix musées de frise, cinquante prirent part à cette initiative qui visait à promouvoir l’utilisation du frison dans les catalogues, matériels de relations publiques, signalisations et sites web relatifs à ces établissements et à leurs expositions.
10.74 the ‘frysk yn de musea’ project, organised by afuk’s frisian la nguage support centre, stipepunt frysk, in cooperation with the federation of frisian museums and antiquities rooms, officially concluded in 2000.
simmer 2000 bénéficia de 340.000 nlg (154.200 euros) accordés au titre d’une subvention provinciale, de 605.000 nlg (274.500 euros) versés par des sponsors et de 155.000 nlg (70.300 euros) accordés par divers fonds, tandis que l’événement de clôture permit de percevoir 313.000 nlg (142.000 euros) en entrées.