Şunu aradınız:: my grandmother died at age 103 (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

my grandmother died at age 103

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

my grandmother

Fransızca

mon grand-mere

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he died at age 71.

Fransızca

il meurt à 71 ans.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

my grandmother's son

Fransızca

il est le fils de ma grand mere

Son Güncelleme: 2022-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

“he recently died at the age of 103.

Fransızca

« il est mort récemment à l’âge de 103 ans.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

my grandmother's daughter

Fransızca

la fille de ma grand mere

Son Güncelleme: 2021-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

at age nine, my beloved maternal grandmother died.

Fransızca

j’avais neuf ans lorsque ma grand’mère maternelle bien-aimée est morte.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

at age 55

Fransızca

À 55 ans

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 14
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

exactly five years ago, my grandmother died of cancer.

Fransızca

il y a précisément cinq ans, ma grand-mère mourait des suites d'un cancer.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

billings died at age 56 in montréal.

Fransızca

billings s'éteint à montréal à l’âge de 56 ans.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he died at age 86 in august of 1998.

Fransızca

il est mort à l'âge 86 en août de 1998.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he died at age 57 in 1903, in poverty.

Fransızca

il meurt à 57 ans, en 1903, dans la pauvreté.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

on 10december he died at age 43, a broken man.

Fransızca

usé, il mourut le 10décembre à l’âge de 43 ans.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he returned to brockville, where he died at age 65.

Fransızca

il rentre à brockville où il meurt, à 65 ans.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i had a son who died at age 2 1/2 in 1961.

Fransızca

j'ai eu un fils qui est mort à l'âge de 2 ans et demi en 1961.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he retired to his manor at limoilu and died at age 66.

Fransızca

il se retire dans son domaine seigneurial à limoilou et meurt à l'âge de 66 ans.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he died at age 57 in the house in which he had been born.

Fransızca

il est mort à 57 ans dans la maison où il était né.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

* 1027 (manju 4): fujiwara no michinaga died at age 62.

Fransızca

* 1027 (manju 4) : fujiwara no michinaga meurt à l'âge de 62 ans.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he died at age 19 and was succeeded by his young son rajendra bikram shah.

Fransızca

il meurt à 19 ans et son jeune fils rajendra bir bikram shah dev lui succède.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sadly threlfall died at age 60 before they could restart their joint work.

Fransızca

malheureusement threlfall est mort à l'âge de 60 ans avant de pouvoir redémarrer leur travail commun.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

rindisbacher died at age 28, just as he was gaining success as a portrait artist.

Fransızca

rindisbacher meurt à 28 ans, au moment où il commençait à avoir du succès comme portraitiste.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,795,013,902 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam