İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nom et prénom : abeidna mohamed
- baccalauréat séries lettres modernes 1986
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ton nom et prenom
ton nom et prénom
Son Güncelleme: 2022-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sans nom et sans fortune,(...)
sans nom et sans fortune,(...)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais nous avons un nom et un visage.
mais nous avons un nom et un visage.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nom et adresse de l’organisme parrain
sponsoring agency name and address
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l’attribution d’un nom et la classification
l’attribution d’un nom et la classification
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nom et adresse de l’organisme exécutant 10.
performing organization name and address 10.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
print version nom et droit de cité des époux.
version imprimable nom et droit de cité des époux.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
différences: marchandises présentées au bureau (nom et pays)
différences: marchandises présentées au bureau (nom et pays)
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
communiquÉ de presse nom et droit de cité : adoption du projet
commissions des affaires juridiques secrétariat ch-3003 berne tél.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nom et qualité de l'administrateur ayant la signature ou du professeur
nom et qualité de l'administrateur ayant la signature ou du professeur
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
contact name and title - nom et titre de la personne-ressource 5.
nom et titre de la personne-ressource - contact name and title 5.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
name and title of band official / nom et titre du responsable de la bande :
name and title of band official:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ainsi votre nom et le nom de votre école ne seront pas liés sans votre consentement aux résultats de la recherche.
identifier et comprendre les hypothèses sousjacentes, les limitations et les biais des diverses formes de méthodes statistiques. capacitÉ À appliquer les donnÉes empiriques de la recherche dans la pratique clinique
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
name and title (please print) / nom et titre (en lettres moulées)
nom et titre (en lettres moulées) / name and title (please print)
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si oui, veuillez remplir le tableau suivant. titre et lieu de l'activité date nom et coordonnées de lapersonne à joindre
si oui, veuillez remplir le tableau suivant. titre et lieu de l'activité date nom et coordonnées de la personne à joindre
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1 2 3a 3b 4 nom et adresse de l'organisation responsable de la saisie date d'ouverture du dossier police:
1 2 3a 3b 4 name and address of organization responsible for the seizure date file opened police file reference no.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ces références doivent indiquer le nom du client, y compris le nom et le numéro de téléphone de la personne-ressource pour chaque client.
these references shall indicate the name of the client, including the name and telephone number of the contact person for each client.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
name and title of the officer authorized by the organization / nom et titre de l’agent autorisé par l’organisme 14.
nom et titre de l’agent autorisé par l’organisme / name and title of the officer authorized by the organization 14.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
____________________________________________________ name and title (please print) / nom et titre (en letters moulées) page 2 of 5
____________________________________________________ name and title (please print) / nom et titre (en lettres moulées) page 2 de 6
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: