Şunu aradınız:: oslobodjenje (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

oslobodjenje

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

this year, therefore, oslobodjenje celebrates its 60th anniversary.

Fransızca

1995 leyla zana leyla zana exparlementaire kurde, a été lauréate du prix sakharov en 1995.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

at oslobodjenje, they have destroyed everything that could be destroyed.

Fransızca

a oslobodjenje, ils ont anéanti tout ce qui pouvait l'être.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

award of the sakharov prize 1993 to the newspaper 'oslobodjenje'

Fransızca

remise du prix sakharov 1993 au quotidien «oslobodjenje»

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

1993 oslobodjenje e daily newspaper oslobodjenje was the winner of the sakharov prize in 1993.

Fransızca

1993 oslobodjenje en 1993, le prix sakharov a été décerné au quotidien «oslobodjenje», publié à sarajevo.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

two daily newspapers, oslobodjenje and vecernje novine, are now being published in sarajevo.

Fransızca

15. deux quotidiens, oslobodjenje et vecernje novine, sont actuellement publiés à sarajevo.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

oslobodjenje oslobodjenje, a daily newspaper published in sarajevo, was the winner of the sakharov prize in 1993.

Fransızca

oslobodjenje en 1993, le prix sakharov alla au quotidien oslobodjenje, publié à sarajevo.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

oslobodjenje does not shy away from publishing criticism of government policy, although its general editorial line tends not to conflict with that of the government.

Fransızca

oslobodjenje ne craint pas de critiquer la politique gouvernementale, bien que sa rédaction ait plutôt pour règle de ne pas s'opposer à la ligne politique du gouvernement.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

256. unfortunately, after a short pause the agony of oslobodjenje was continued and the position of this daily newspaper is still very difficult.

Fransızca

256. malheureusement, après une brève interruption, l'agonie d'oslobodjenje a repris et le quotidien se trouve encore dans une situation très difficile.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

oslobodjenje, a public company owned during communist rule by the socialist alliance of working people, became a joint stock company in march 1992.

Fransızca

16. oslobodjenje, société publique appartenant à l'alliance socialiste des travailleurs sous le régime communiste, est devenu, en mars 1992, une société en commandite par actions.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

each publishes an additional edition elsewhere in bosnia and herzegovina, oslobodjenje in zenica and vecernje novine in tuzla, as well as a foreign weekly edition in slovenia.

Fransızca

chacun publie un supplément en bosnie-herzégovine, oslobodjenje à zenica et vecernje novine à tuzla; un numéro hebdomadaire est publié en slovénie.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

in mid-1992, oslobodjenje has been published every day during the war, and has won many international journalism and peace prizes for its accomplishments under extreme duress.

Fransızca

, oslobodjenje a continué de paraître tous les jours pendant le conflit et s'est vu décerner nombre de prix internationaux de journalisme et de la paix en hommage à son action dans des conditions extrêmement difficiles.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

oslobodjenje (‘liberation’), which takes its name from the newspaper founded by partisans fighting the german occupation of yugoslavia, celebrated its 60th anniversary in 2003.

Fransızca

«oslobodjenje» a célébré, en 2003, ses 60 années d’existence. le journal doit son nom «libération» aux partisans qui luttèrent contre l’occupation allemande de la yougoslavie.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

according to zlatko disdarevic one of its editors, the aim of oslobodjenje's work ´, was to preserve and defend bosnia-herzegovina as a multiethnic state.

Fransızca

l'activité d'oslobodjenje a pour objet, selon zlatko disdarevic, un des rédacteurs, de préserver la bosnie-herzégovine en tant qu'État multi-ethnique et de la défendre.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

according to zlatko disdarevic, one of its editors, the aim of oslobodjenje's work was to preserve and defend bosnia-herzegovina as a multi-ethnic state.

Fransızca

l'activité d'oslobodjenje a pour objet, selon zlatko disdarevic, un des rédacteurs, de préserver la bosnie-herzégovine en tant qu'État multi-ethnique et de la défendre.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

1988 nelson mandela and anatoli marchenko (posthumously) 1989 alexander dubcek 1990 aung san suu kyi 1991 adem demaçi 1992 las madres de la plaza de mayo 1993 oslobodjenje 1994 taslima nasreen 1995 leyla zana 1996 wei jinsheng 1997 salima ghezali 1998 ibrahim rugova 1999 xanana gusmão 2000 ¡basta ya! 2001 izzat ghazzawi, nurit peled-elhanan and dom zacarias kamwenho 2002 oswaldo josé payá sardiñas 2003 un secretary general kofi annan and all the un staff 2004 belarusian association of journalists 2005 ladies in white, hauwa ibrahim, reporters without frontiers 2006 alexander milinkevich 2007 salih mahmoud osman

Fransızca

1988 nelson mandela et anatoli marchenko (à titre posthume) 1989 alexander dubcek 1990 aung san suu kyi 1991 adem demaçi 1992 las madres de la plaza de mayo 1993 oslobodjenje 1994 taslima nasreen 1995 leyla zana 1996 wei jinsheng 1997 salima ghezali 1998 ibrahim rugova 1999 xanana gusmão 2000 ¡basta ya! 2001 izzat ghazzawi, nurit peled-elhanan et dom zacarias kamwenho 2002 oswaldo josé payá sardiñas 2003 kofi annan, secrétaire général des nations unies et l'ensemble du personnel des nations unies 2004 association des journalistes de biélorussie 2005 les femmes en blanc, hauwa ibrahim et reporters sans frontières 2006 alexandre milinkevitch 2007 salih mahmoud osman

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,828,994 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam