İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
please check each type below.
veuillez vous renseigner sur chaque type de chambres ci-dessous.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
please check file name
veuillez vérifier le nom du fichier
Son Güncelleme: 2022-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
please check again.
vérifiez donc à nouveau.
Son Güncelleme: 2012-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
please check our website
veuillez vous référer à notre site web.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
please check back regularly.
jetez-y un coup d’œil régulièrement.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
please check your input!
veuillez vérifier vos données!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
please check our packages below for all four seasons.
vous pouvez les découvrir ci-dessous en fonction des quatre différentes saisons.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
._. please check your comment
s'il vous plaît vérifier votre commentaire
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
please check again later
veuillez vérifier plus tard pour plus de détails
Son Güncelleme: 2013-10-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
please check the url below for the latest compatibility information .
rendez-vous sur les adresses suivantes pour vérifier les dernières informations de compatibilité .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to remove yourself from the subscription list, please check below.
pour faire rayer votre nom de la liste d'envoi, regardez ci-dessous.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
please check the frequently asked questions below for more details.
pour plus de renseignements, merci de consulter la foire aux questions ci-dessous.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: