Şunu aradınız:: praise god from whom all blessings flow (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

praise god from whom all blessings flow

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

praise be to god from whom all blessings flow.

Fransızca

chantons les louanges de dieu qui est la source de toutes bénédictions. c’est fait.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

king solomon met and experienced god of wisdom from whom all blessings flow, by giving one thousand sacrifices.

Fransızca

le roi salomon a rencontré et expérimenté le dieu de la sagesse de qui proviennent toutes les bénédictions, en offrant mille sacrifices.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

king solomon met and experienced god of wisdom and from whom all blessings flow, by giving one thousand sacrifices.

Fransızca

testament communiquaient avec dieu par des sacrifices. le roi salomon a rencontré et expérimenté le dieu de la sagesse et de qui toutes les

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

king solomon met and experienced the god of wisdom and from whom all blessings flow, by giving one thousand sacrifices.

Fransızca

le roi salomon a rencontré et expérimenté le dieu de la sagesse de qui proviennent toutes les bénédictions, en offrant mille sacrifices.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we are offering you a grand opportunity to tap into the divine stream of god light, the source from which all blessings flow.

Fransızca

nous vous offrons une grande occasion de puiser dans le courant divin de lumière divine, la source à partir de laquelle toutes les bénédictions coulent.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

of it on behalf of that god from whom come the examples he

Fransızca

« il en va de même de la résurrection, » dit-il.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

just saying that prayer in the ruach ha kodesh will be a blessing unto this servant and i have no doubt you will be blessed from the one from whom all blessings flow.

Fransızca

rien qu’en disant cette prière dans la ruach ha kodesh sera une bénédiction pour cette servante et je n’ai aucun doute que vous serez bénis par celui à partir de qui proviennent toutes les bénédictions.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

11. father, god of light from whom all good things come (james 1:17)

Fransızca

11. père, dieu de la lumière duquel dérive tout bien (jc 1:17)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for the players from whom all the spaceships took off, the game is ended.

Fransızca

pour les joueurs dont tous les astronefs ont décollé, la partie est terminée.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he is the only source of guidance and the one from whom all protection emanates.

Fransızca

il est le seul guide et c’est de lui dont émane toute protection.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

asking god to provide us with sustenance is acceptable, for god is the provider, the one from whom all provision emanates.

Fransızca

demander à dieu de nous apporter notre subsistance est acceptable en soi, car dieu est celui qui pourvoit aux besoins de sa création.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

sovereignty is vested in the people, from whom all the power of the state originates.

Fransızca

15. la souveraineté appartient au peuple, duquel émane tout le pouvoir de l'État.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

he was their kind-hearted teacher and mentor and guide from whom all drew inspiration.

Fransızca

il fut leur professeur et mentor généreux, et fut le guide de qui tous se sont inspirés.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

be converted from dead things and objects to the living god, from whom comes every joy and peace.

Fransızca

convertissez-vous des choses mortes, des objets, au dieu vivant de qui nous viennent toute joie et toute paix.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

cyrus harding replied, "all great actions return to god, from whom they are derived.

Fransızca

cyrus smith reprit: «toutes les grandes actions remontent à dieu, car elles viennent de lui!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

9. father, from whom all things come and for whom we exist (1cor 8:6)

Fransızca

9. père, duquel tous provient et par lequel nous sommes (1cor 8:6)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

praise is also, as we have noted, the praise of praise accomplished by the perfect servant in gratitude for the grace and divine gift by god, from whom everything proceeds and to whom everything returns.

Fransızca

la louange, c'est aussi, comme on l'a vu, la louange de la louange accomplie par ce serviteur parfait en reconnaissance de la grâce et du don divins dont tout procède et vers quoi tout revient.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he ascribes to man nothing that is good but attributes it wholly to god from whom all things proceed as from a fountain, and in whom all the blessed shall rest as their last end and fruition.

Fransızca

il ne s'attribue aucun mérite: il rapporte tout à dieu, de qui tout vient comme d'une source.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

18. national sovereignty resides in the people, from whom all state powers emanate, and said powers are exercised through representation.

Fransızca

18. la souveraineté nationale réside dans le peuple, dont émanent tous les pouvoirs de l'État, lesquels sont exercés par représentation.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these periods of communion will act as nutrition for your undying spirit-souls, also gifted to you by the creator god from whom we hail.

Fransızca

ces périodes de communion agiront en tant que nutrition pour vos âmes-esprits immortels, qui vous ont également été donnés par le dieu créateur duquel nous venons.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,742,061 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam