Şunu aradınız:: saisis (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

saisis

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

les gendarmes furent saisis d’un rire fou.

Fransızca

the constables went into fits of laughter.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

* "l’eugénisme, ou les généticiens saisis par la philanthropie", éd.

Fransızca

* "l’eugénisme, ou les généticiens saisis par la philanthropie", éd.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(france) 1 200 kg de haschisch saisis à l'union par des gendarmes !

Fransızca

(france) 1 200 kg de haschisch saisis à l'union par des gendarmes !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

je saisis cette occasion pour vous garantir que les dons recueillis en alsace par notre association régionale sont exclusivement et intégralement destinés aux lépreux du nord cameroun. bien cordialement.

Fransızca

message de remerciement de l'association d'alsace d'aide aux lépreux chers amis, je tiens à vous remercier très chaleureusement pour votre soutien et votre générosité en faveur de nos amis lépreux.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

aussi je saisis avidement cette occasion d’occuper la majeure partie de mon temps en cherchant a soulever les voiles mystérieux dont s’enveloppait mon compagnon.

Fransızca

under these circumstances, i eagerly hailed the little mystery which hung around my companion, and spent much of my time in endeavouring to unravel it.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(2) le tribunal saisi d'une demande visée au paragraphe (1) peut, par ordonnance, redresser la situation provoquée par la société ou l'une des personnes morales de son groupe qui, à son avis, abuse des droits des détenteurs de valeurs mobilières, créanciers, administrateurs ou dirigeants, ou, se montre injuste à leur égard en leur portant préjudice ou en ne tenant pas compte de leurs intérêts : b) soit par la façon dont elle conduit ses activités commerciales ou ses affaires internes;

Fransızca

(2) le tribunal saisi d'une demande visée au paragraphe (1) peut, par ordonnance, redresser la situation provoquée par la société ou l'une des personnes morales de son groupe qui, à son avis, abuse des droits des détenteurs de valeurs mobilières, créanciers, administrateurs ou dirigeants, ou, se montre injuste à leur égard en leur portant préjudice ou en ne tenant pas compte de leurs intérêts : ... b) soit par la façon dont elle conduit ses activités commerciales ou ses affaires internes;

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,565,251 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam