Şunu aradınız:: should read (İngilizce - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

should read

Fransızca

3. page 7, lire comme suit le tableau pour le 3 novembre 2008

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

should read:

Fransızca

le canada a considérablement diminué ses émissions de gaz à effet de serre, dans le cadre d'une initiative globale sur le changement climatique. devrait se lire :

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it should read

Fransızca

il n'y a plus personne !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it should read:

Fransızca

ce paragraphe pourrait être ainsi libellé :

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

item 112 should read

Fransızca

lire comme suit le point 112 de l'ordre du jour :

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

line 4: should read

Fransızca

septième ligne: modifier comme suit:

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

corrigendum: should read:

Fransızca

rectificatif : lire :

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

should read "propyltrichlorosilane ".

Fransızca

il faut lire "propyltrichlorosilane ".

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

paragraph 1 should read

Fransızca

lire comme suit le paragraphe 1 :

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

İngilizce

paragraph 1 should read:

Fransızca

le paragraphe 1 devrait par conséquent se lire comme suit :

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

subparagraph (h) should read

Fransızca

l'alinéa h) se lit comme suit :

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

subparagraph (b) should read:

Fransızca

b) cette disposition resterait inchangée.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

resolution should read resolutions.

Fransızca

remplacer "la résolution précitée " par "les résolutions précitées ".

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

correct title should read:

Fransızca

le titre exact doit se lire :

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,720,304,003 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam