Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
is cep the sole administrator of the electoral process, from organization to the proclamation of the final results?
le cep est-il le gestionnaire exclusif du processus électoral, de l’organisation à la proclamation des résultats définitifs?
36. whereas previously the husband was the sole administrator of community property, the reform introduces equal rights for both spouses in this respect.
si auparavant, le mari en était le seul administrateur des biens de la communauté, la réforme réalisée instaure l'égalité des droits des époux sur ce point.
the appellant is the sole shareholder and administrator of the companies entitled "intersplice inc." and "interveneer ltée."
l'appelant est actionnaire et administrateur uniques des sociétés commerciales «intersplice inc.» et «interveneer ltée».
unofficial summary the appellant is the sole shareholder and administrator of the companies entitled "intersplice inc." and "interveneer ltée."
rÉsumÉ officieux l'appelant est actionnaire et administrateur uniques des sociétés commerciales «intersplice inc.» et «interveneer ltée».
other participants suggested that the length of the loan (normally approximately 15 years) makes the fimcla sufficiently different from the app that gfos would have a hard time as the sole administrator of the program.
d'autres ont ajouté que la durée du prêt (environ 15 ans) rend le programme de la lpaacfc suffisamment différent du ppa pour que les oag aient de la difficulté à administrer à elles seules le programme.
at the time of the incidents surrounding the camelback receiverships mr. mcmahon was the managing partner for the firm, he was the sole administrator of the receivership for which he could sign all cheques out of the trust fund without any other signature required.
À l'époque des incidents entourant les mises sous séquestre de la société camelback, m. mcmahon était l'associé directeur de la firme, le seul administrateur de la mise sous séquestre, pouvait signer tous les chèques tirés sur le compte en fiducie et aucune autre signature n'était nécessaire.
bearing in mind article 14 of the covenant, the state party should take steps to safeguard in practice the judiciary's independence and its role as the sole administrator of justice and to guarantee the competence, independence and tenure of judges.
À la lumière de l'article 14 du pacte, l'État partie devrait prendre des mesures pour garantir dans la pratique l'indépendance du pouvoir judiciaire et sa compétence exclusive dans l'administration de la justice et veiller à ce que les juges soient qualifiés, indépendants et inamovibles.
paragraph 21: the state party should take steps to safeguard, in law and practice, the independence of the judiciary and its role as the sole administrator of justice, and guarantee the competence, independence and tenure of judges.
l'État partie devrait prendre des mesures pour préserver, dans la loi et dans la pratique, l'indépendance de l'appareil judiciaire et de son rôle en tant qu'unique administrateur de la justice et pour assurer la compétence, l'indépendance et l'inamovibilité des juges.
the hr committee, concerned that trials were conducted by the house of representatives of the people, recommended taking steps to safeguard in practice the judiciary's independence and its role as the sole administrator of justice and to guarantee the competence, independence and tenure of judges.
le comité des droits de l'homme, inquiet de ce que des procès soient conduits par la chambre des représentants du peuple, a recommandé à la guinée équatoriale de prendre des mesures pour garantir dans la pratique l'indépendance du pouvoir judiciaire et sa compétence exclusive dans l'administration de la justice et de veiller à ce que les juges soient qualifiés, indépendants et inamovibles.
considering the order of mrs. justice quijamo and considering further that mr. mcmahon was the sole administrator of the receivership on behalf of srca the receiver, and that the amount of work in progress exceeded the amount wired to capital title group representing the share of mr. mcmahon in the total amount wired, i therefore conclude that the receivership estates, subject to final taxation of accounts, did not suffer prejudice as a result of the various transactions.
Étant donné l'ordonnance de mme la juge quijamo et compte tenu du fait que m. mcmahon était le seul administrateur de la mise sous séquestre pour le compte de « srca » le séquestre, que le montant des travaux en cours était supérieur au montant ayant fait l'objet d'un virement télégraphique à capital title group et représentant la part de m. mcmahon dans le montant total viré, je conclus, par conséquent, que les actifs des mises sous séquestre, sous réserve de la liquidation définitive des comptes, n'ont subi aucun préjudice en raison des diverses opérations.