İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they were indeed bound to perish.
ils sont certes perdants!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
they were having it off
ils/elles ont calé
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they were not having it off
ils/elles ne caleraient pas
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
there were bound to be problems.
des problèmes ne peuvent pas ne pas exister.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
budgetary problems were bound to arise.
les difficultés budgétaires étaient inévitables.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accidents were bound to happen, and did.
en pareilles circonstances, les risques d'accident étaient très élevés, et il y en a eu beaucoup.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
virtually, the peasants were bound to the land.
et personne ne pouvait céder son lot à un étranger, mais seulement à un membre de la marche, et devant le tribunal de la marche.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otherwise, innocent people were bound to suffer.
sans cela, les souffrances ne peuvent que s'étendre aux innocents.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they were bound by their respective codes of conduct to maintain confidentiality.
ils sont tenus par leur code de déontologie respectif d’assurer la confidentialité.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
three points of the island were bound to tourism.
trois points de l'île se sont ouverts au tourisme.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
equally clearly, such partnerships were bound to be difficult.
il est tout aussi clair que ces partenariats connaîtraient inévitablement des difficultés.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they were bound, however, by the agreement of their band.
elles étaient néanmoins tenues de respecter l'accord conclu par les membres de leur bande.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in addition, they were bound by their own internal rules.
de plus, elles sont tenues de respecter leurs propres règles internes.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but it was itself to create the conditions under which they were bound to grow mature.
mais elle devait elle-même créer les conditions dans lesquelles celles-ci ne pouvaient manquer de mûrir.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bacterial cells were bound to the fruit surface by fibrillar material.
les cellules bactériennes sont attachées à la surface du fruit par du matériel fibrillaire.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these people were bound to have more problems in educating their children.
la situation, à ses yeux, au lieu de s’améliorer deviendrait pire.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the event, both these lines of enquiry were bound to be fruitless.
n’ayant pas appris la raison pour laquelle leur plainte avait été rejetée, il est compréhensible et raisonnable que les plaignants se soient efforcés de savoir ce que les autorités du
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
independent producers were bound to object to qmi’s opting out of the ctf.
les producteurs indépendants ne pouvaient qu’objecter au désengagement de qmi du fct.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accordingly, human rights were bound to have an influence on social rights as such.
dès lors, les droits de l'homme ne pouvaient qu'exercer leur emprise sur les droits sociaux eux-mêmes.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
states were bound to incorporate their human rights commitments into national law and practices.
les etats ont l'obligation d'incorporer les engagements qu'ils ont pris dans le domaine des droits de l'homme à la législation et aux pratiques nationales.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: