İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he is accused of instigating the people to uprising.
il est accusé d'inciter les gens à l'insurrection.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the president’s neoliberal policies of led to uprising in syria. army will stand on side of the people.
c’est la politique néolibérale du président qui a provoqué le soulèvement en syrie.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
during and after these years anarchists took up the practice of revolutionary nomadism, drifting from uprising to uprising, looking to keep alive in themselves the intensity of spirit they experienced in the moment of insurrection.
de notre point de vue, l'élément clé de fascination est l'esprit de ces communes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
where governments have failed to introduce land reform, time and again it has led to uprisings and civil war.
là où les gouvernements ont échoué à maintes reprises à introduire une réforme agraire, des soulèvements et la guerre civile sont apparus.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
from our point of view the chief matter of fascination is the spirit of the communes. during and after these years anarchists took up the practice of revolutionary nomadism, drifting from uprising to uprising, looking to keep alive in themselves the intensity of spirit they experienced in the moment of insurrection.
de notre point de vue, l'élément essentiel de fascination est l'esprit de ces communes. pendant et après cette période, les anarchistes adoptèrent la pratique du nomadisme révolutionnaire, passant de soulèvement en soulèvement, veillant à garder vivante en eux l'intensité spirituelle expérimentée au moment de l'insurrection.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the situation whereby famine in developing countries can lead to uprisings while developed countries ration foods is not a result of a natural disaster. it is a result of unwise policies on both sides of the atlantic.
la situation dans laquelle nous nous trouvons, à savoir la famine dans les pays en développement, menant à des révoltes, tandis que les pays développés rationnent la nourriture, ne résulte pas d'une catastrophe naturelle, mais de politiques imprudentes des deux côtés de l'atlantique.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
*: 1945: ba to uprising of vietnam, led by vietminh, against french and japanese occupation* 1945: the august revolution led by ho chi minh and vietminh declared the independence of the democratic republic of vietnam from french rule.
* 1945 : révolution d'août : le viet minh, dirigé par ho chi minh, prend le pouvoir dans une partie de l'indochine française.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: