Şunu aradınız:: treat me nicely (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

treat me nicely

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

please treat me nicely.

Fransızca

please treat me nicely.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

treat me as you wish

Fransızca

traite-moi comme tu veux/traite-moi comme bon te semble

Son Güncelleme: 2023-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

please treat me favorably.

Fransızca

je vous prie de m'accorder votre attention.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

“they treat me with respect.

Fransızca

“ils me traitent avec respect.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you treat me like a prince

Fransızca

tu me traites comme un prince

Son Güncelleme: 2020-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i like the way you treat me.

Fransızca

j'aime la façon dont tu me traites.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but all you do is treat me bad

Fransızca

mais tu ne faites que mal me traiter

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i trust you will treat me well.

Fransızca

j'espère que vous me réserverez un accueil favorable.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't treat me like a child.

Fransızca

ne me traite pas comme un enfant.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i asked her only to treat me fair.

Fransızca

je lui ai demandé de simplement me traiter équitablement.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will makeyou treat me with respect."

Fransızca

je te forcerai à me respecter.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

“they treat me well, as good as possible.

Fransızca

“ils me traitent bien, autant que possible.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i don’t let others treat me badly.

Fransızca

un des juges de ligne jugea également le coup valide.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

just as you treat me, so i will treat you.

Fransızca

je vous traiterai exactement comme vous me traiterez.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in my work unit my colleagues treat me with respect.

Fransızca

dans mon unité de travail, mes collègues me traitent avec respect.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

guys who treat me well and kind with their hard cocks.

Fransızca

les gars qui me traitent bien avec leurs bites. je suis excitée.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't treat me and my office as an adversary.

Fransızca

n'essayez pas de me traiter et de traiter mon bureau comme un adversaire.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't treat me as a stranger, as an outsider.

Fransızca

ne me traite pas en étranger, en outsider.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you treat me wrong, expect a cold shoulder or worse.

Fransızca

par contre, si vous vous montrez irrespectueux, ne vous étonnez pas que je vous batte froid ou pire.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

how many of you think the hospital should treat me anyhow?

Fransızca

combien de personnes pensent que l’hôpital devrait me soigner quand même?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,605,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam