İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we have the same blood in our veins.
le même sang coule dans nos veines.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we have found in our
3.0 moyens de formation possibles
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as you know, we have no french members in our group.
les terroristes ne doivent plus bénéficier de l'asile politique dans aucun de nos pays.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we have it in our offices.
nous en avons dans nos bureaux.
Son Güncelleme: 2010-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
granite is in our veins!
le granit, c'est dans nos veines!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we have rhythm in our souls
nous avons le rythme dans la peau
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have confidence in our future.
nous avons confiance en notre avenir.
Son Güncelleme: 2011-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at the end of the day, we are all egyptians, and the same blood runs in our veins.
en fin de compte, nous sommes tous egyptiens, et le même sang coule dans nos veines.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have new programs in our schools.
les canadiens sont de retour au travail.
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have also kept french as the language of communication in our cultural programme.
nous avons aussi maintenu dans notre programme culturel le français comme langue de communication.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have green woods in our heads.
nous avons un bois verdoyant dans la tête.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“attention! we have enemies in our camp.
nous avons des ennemis dans notre camp.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have spilled american blood in many countries on multiple continents.
nous avons versé du sang américain dans de nombreux pays et sur de multiples continents.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have french-speaking friends and a social life in french.
la religion est en français à notre église, nous avons des amis francophones et une vie sociale en français.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the blood in our veins is indigo blue and denim is a constant state-of-mind.
le sang dans nos veines est bleu indigo et le denim est notre état d'esprit.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all we have to do is work together with the government of quebec, and not get the french involved in our affairs.
il s'agit de travailler ensemble avec le gouvernement du québec et ne pas mêler les français à nos histoires.
Son Güncelleme: 2013-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gb: on several occasions we have seen blood in your hands, are these stigmatas?
gb : a plusieurs reprises, on a pu voir du sang dans vos mains, est-ce que ce sont des stigmates ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have also translated subsequent quotations from french-language texts.1 this approach is described in our article titled:
le sondage gpc et les caractéristiques de son échantillon, disponible au chapitre 5 de la présente publication.2 le secrétariat du conseil du trésor (2003, p.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
these rivers are the blood that flows in our veins: without them, the earth and the animals will die and so shall we.
ces rivières sont le sang qui coule dans nos veines, sans elles la terre et les animaux mourront et nous aussi.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have had the french language running through our veins for 467 years, since the french explorer jacques cartier first sailed into the gulf of st. lawrence.
depuis 467 ans, la langue française coule dans nos veines, depuis que l'explorateur français jacques cartier a navigué pour la première fois dans les eaux du golfe du st-laurent.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: