Şunu aradınız:: wood turning, hobby, tutorial, how to, ... (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

wood turning, hobby, tutorial, how to, wood craft

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

no worry, we will see in a future tutorial how to use it !

Fransızca

mais rassurez vous, nous verrons tout bientôt une application...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tutorial: how to achieve the best possible storage performance

Fransızca

didacticiel: comment obtenir les meilleures performances de stockage possibles

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we will see in this tutorial how to record these shows on your pc.

Fransızca

nous allons voir dans ce tutoriel comment enregistrer ces shows sur votre pc.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you'll learn in this tutorial how to make a video like this :

Fransızca

vous allez apprendre dans ce tutoriel comment réaliser une vidéo comme celle-ci :

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

[read the tutorial : how to change the composition of a landscape ?]

Fransızca

[comment modifier la composition d'un paysage]

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

new video tutorial: how to prepare and submit an application for authorisation to echa

Fransızca

nouveau didacticiel vidéo: comment préparer et soumettre une demande d'autorisation auprès de l'echa

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

please follow the tutorial how to create data categories and data fields to create:

Fransızca

suivez le tutoriel comment créer des catégories de données et des champs de données ? pour créer :

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for all other cases i will detail at the end of tutorial how to use smartsounds you already own.

Fransızca

pour tous les autres cas je détaillerai en fin de tutoriel la procédure pour utiliser les smartsounds déjà en votre possession.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you’ve seen in the tutorial how to produce beautifully printed music from a simple text file.

Fransızca

le tutoriel nous a montré comment obtenir une édition de toute beauté à partir d’un simple fichier texte.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in order to join more than one game at a time, please follow the steps described in our tutorial - how to play at multiple tables:

Fransızca

afin de rejoindre plus d'une parties à la fois, s'il vous plaît suivez les étapes décrites dans notre tutoriel - comment jouer à plusieurs tables:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but this inconsistency could be avoided if you are clever enough... i also explained in a tutorial how to group their work, to give more power to both software.

Fransızca

mais cette incompatibilité pouvait être levée si l'utilisateur les aidait à s'entendre... je vous avais expliqué dans un tutoriel comment les réconcilier pour qu'ils travaillent néanmoins de concert et réunir la puissance de l'un et l'autre pour arriver à vos fins.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so for him, studio h offers him a way to develop the skills he will need as an architect, everything from drafting to wood and metal construction to how to do research for a client.

Fransızca

pour lui, le studio h lui offre un moyen de développer les compétences dont il aura besoin pour être architecte, tout de l'ébauche, de la construction du bois et du métal, à la façon de faire de la recherche pour un client.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the research developed from the value to wood program is transferred to industry through a national network of industry advisors who provide on site expertise on how to improve product quality, reduce costs and assess technology requirements.

Fransızca

le transfert aux entreprises des résultats des recherches menées par le programme repose sur un réseau national de conseillers industriels qui donnent, sur place, des conseils pour améliorer la qualité des produits, réduire les coûts et évaluer les besoins technologiques.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

français contact us help search canada site strategis site map what's new about us registration cipo home patents main page tutorial menu about this tutorial how to navigate system specifications contact us

Fransızca

english contactez-nous aide recherche site du canada strategis carte du site quoi de neuf contexte inscription accueil opic page d'accueil des brevets menu tutoriel au sujet de ce tutoriel comment naviguer configuration du système communiquez avec nous

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

12. hsc - conferences - tutorial: "how to detect security incidents and answer to them" [42%]

Fransızca

12. hsc - conférences - tutoriel: "détecter les incidents et y répondre" [44%]

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

template tutorials: how to create a marker from a template, how to use variables in a template, how to apply a template when importing markers.

Fransızca

tutoriels sur les modèles : comment créer un repère à partir d'un modèle, comment utiliser des variables dans un modèle, comment appliquer un modèle lors de l'import de repères.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tutorials how to get emails placed to the social tab in your gmail mailbox this privacy policy is effective for bbwsingle.net members

Fransızca

cette politique de confidentialité est en vigueur pour les membres de bbwsingle.net

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

beyond handcrafted products, our website contains articles related to entrepreneurship, fashion and handicraft, online courses and tutorials (how to make) and useful information for day by day.

Fransızca

au-delà des produits artisanaux, notre site web contient des articles liés à l'artisanat et de la mode, cours online (comment faire) et informations utiles pour le jour par jour. vous avez aimé cette page ? partagez-le :

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i've already explained in my 1st tutorial how to split animation scripts (.tgs), however i will go over it again for a terranim-generated script (basically the same way).

Fransızca

j'avais déjà expliqué dans mon 1er tutoriel comment diviser un script, toutefois je vous redonne la manipulation pour un script généré par terranim (c'est le même principe).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"examine ways of promoting, facilitating and financing access to and transfer of environmentally sound technologies and corresponding know-how to developing countries on favourable terms, including concessional and preferential terms, as mutually agreed, taking into account chapter 34 of agenda 21 and paragraph 11 of the forest principles, and examine appropriate mechanisms to effect such access and transfer; consider technologies and technical knowledge, including extension services for local sustainable management, as well as enhanced technology development, transfer and application to improve the utilization of wood and non-wood forest products and services, with special attention to wood as an energy source and to the role of women. " (e/cn.17/iff/1997/4, para. 7, category ii (c))

Fransızca

"examiner les moyens d'encourager, faciliter et financer l'accès des pays en développement aux techniques écologiquement saines et aux compétences correspondantes et le transfert de ces techniques auxdits pays, dans des conditions favorables, y compris au titre de clauses libérales et préférentielles, mutuellement convenues, compte tenu du chapitre 34 d'action 21 et du paragraphe 11 des principes relatifs aux forêts, et examiner les mécanismes appropriés pour assurer cet accès et procéder à ce transfert; examiner les technologies et connaissances techniques, y compris les services de vulgarisation, concernant la gestion durable des forêts au niveau local, et intensifier la mise au point, le transfert et l'application des techniques pour améliorer l'utilisation des produits forestiers ligneux et non ligneux et des services connexes, en accordant une attention particulière au bois en tant que source d'énergie et au rôle des femmes. " [voir document e/cn.17/iff/1997/4, par. 7, catégorie ii c)].

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,508,299 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam